| Just one bell rang on Christmas day.
| В день Рождества прозвенел только один звонок.
|
| Just one sound kept the cold away.
| Всего один звук отгонял холод.
|
| Just one hope that it’s part might play.
| Только одна надежда, что это может сыграть роль.
|
| On this frosty morning.
| Этим морозным утром.
|
| Oh! | Ой! |
| What gifts might the angels bring,
| Какие дары могут принести ангелы,
|
| If their choice was of everything?
| Если бы их выбор был из всего?
|
| Maybe just that more bells might ring,
| Может быть, просто больше колоколов может звонить,
|
| On this frosty morning.
| Этим морозным утром.
|
| Oh! | Ой! |
| But I wish for you at Christmas,
| Но я желаю тебе на Рождество,
|
| A song that is open and true.
| Песня, которая открыта и правдива.
|
| To light up your world through your darkest hour,
| Чтобы осветить ваш мир в самый темный час,
|
| And last the whole year through.
| И так на весь год.
|
| And all that I hope for you is laughter and joy
| И все, что я надеюсь для вас, это смех и радость
|
| Throughout all the days you live.
| На протяжении всех дней, что ты живешь.
|
| If that’s brought with love, then my gift of love,
| Если это принесено с любовью, то мой дар любви,
|
| Is all that I have left to give. | Это все, что мне осталось дать. |