| My niggas flippin' it all day
| Мои ниггеры крутят его весь день
|
| Either on the corners or up in the hallways
| Либо по углам, либо в коридорах
|
| Coke from Cuba, but they got it on Broadway
| Кока-кола с Кубы, но они получили ее на Бродвее
|
| Pitchers on the front stoop, shooters in the doorway
| Кувшины на крыльце, стрелки в дверях
|
| …you a marble in the jacuzzi
| …ты мрамор в джакузи
|
| The elevator ride to the top’ll make you woozy
| Поездка на лифте на вершину вызовет у вас головокружение
|
| Either shootin' the Uzi or the MK
| Либо стрелять из Узи, либо из МК
|
| Starter in the game, you just get in when the bench play
| Стартер в игре, вы просто входите, когда игра на скамейке запасных
|
| At your door with the four, «bonjour» like the French say
| У вашей двери с четырьмя, «бонжур», как говорят французы
|
| Nigga you just plain, cut you up like a sensei
| Ниггер, ты просто обычный, порезал тебя, как сенсей
|
| Take you down like the statue at Penn State
| Сними тебя, как статую в Пенн Стейт.
|
| Get you off your feet like an Olajuwon head fake
| Поднимите вас с ног, как подделку головы Оладжувона
|
| Come, come, comin' with Havoc to bring the havoc
| Давай, давай, иди с Хавоком, чтобы принести хаос
|
| Lightin' the chronic, Techtronics and automatics
| Lightin 'хронический, Techtronics и автоматика
|
| Beware of the short niggas
| Остерегайтесь коротких нигеров
|
| Yeah I’m cool, but I’ll motherfuckin' torch niggas
| Да, я крут, но я, черт возьми, подожгу нигеров
|
| All along…
| Все это время…
|
| Been them niggas that been reppin' in your favorite rap songs
| Были ли они нигерами, которые исполняли ваши любимые рэп-песни
|
| Hold it for the hood, it’s money over broads
| Держи это за капюшон, это деньги, а не бабы
|
| And we hustle in the cold 'til the whole pack gone
| И мы толкаемся на холоде, пока вся стая не исчезнет
|
| All along…
| Все это время…
|
| Been them niggas that been reppin' in your favorite rap songs
| Были ли они нигерами, которые исполняли ваши любимые рэп-песни
|
| Hold it for the hood, it’s money over broads
| Держи это за капюшон, это деньги, а не бабы
|
| And we hustle in the cold 'til the whole pack gone
| И мы толкаемся на холоде, пока вся стая не исчезнет
|
| I’m one in a million, diamond in the rough
| Я один на миллион, необработанный алмаз
|
| Supplying that stuff that got every whip that I drive
| Поставка того материала, который получил каждый хлыст, которым я управляю
|
| Tough lion took steroids, olympian status
| Крутой лев принял стероиды, олимпийский статус
|
| Gold medalling them niggas, ain’t nothin' 'bout me average
| Золотые медали для них, ниггеры, не что иное, как средний
|
| Cannons bigger than me, we go deaf when we shoot 'em
| Пушки больше меня, мы глохнем, когда стреляем в них
|
| And niggas on the floor with they cerebellum oozin'
| И ниггеры на полу с сочащимся мозжечком,
|
| Every homie I brand with them featured on Gangland
| Каждый друг, которого я брендирую с ними, представлен на Gangland
|
| Ice picks in pencil pockets and nines on they waistbands
| Ледорубки в карманах для карандашей и девятки на поясах
|
| Money over bitches, we smother then we ditch 'em
| Деньги важнее сук, мы их задушим, а потом выбросим
|
| I’ll have 'em bag 'em up, butt-ass in the kitchen
| Я заставлю их собрать их, жопа на кухне
|
| I’mma leave bitches foamin' at the mouth
| Я оставлю сукам пену изо рта
|
| Fuck what you heard, it wasn’t drought, they lied
| К черту то, что ты слышал, это была не засуха, они солгали
|
| Over here it’s all the way gully
| Здесь сплошь овраг
|
| In the morning, answer to God’s calling
| Утром ответь на Божий призыв
|
| Snoring, I can’t afford to sleep, the cousin of death
| Храп, я не могу позволить себе спать, двоюродный брат смерти
|
| The city never sleeps, so why the fuck would I rest?
| Город никогда не спит, так какого хрена мне отдыхать?
|
| It’s all about the motherfuckin' 'jects, Lex Diamond’s up next
| Все дело в чертовых штучках, Лекс Даймонд на очереди
|
| Pull up, clap and distract you
| Подтянись, похлопай и отвлекись
|
| Six cars away, yo, your brother in the back of the Ac'
| Шесть машин отсюда, йоу, твой брат на заднем сиденье Ac'
|
| I move pistols, hold 'em like infants
| Я двигаю пистолеты, держу их как младенцев
|
| Jump out, rims, tints, guns is French, I can dent this
| Выпрыгивай, диски, оттенки, оружие по-французски, я могу помять это
|
| Out in Moscow Seagal style, look at the pair
| В стиле московского Сигала, взгляните на пару
|
| Don’t stare when the chain is a watchtower
| Не смотри, когда цепь — это сторожевая башня
|
| We when we comin', ain’t a Glock pulled
| Мы, когда мы идем, не тянут Глок
|
| Rock the pyjama look
| Взгляните на пижаму
|
| So now drama look like an eye-full
| Так что теперь драма выглядит как полный глаз
|
| Coats Columbian with money in it
| Пальто колумбийское с деньгами
|
| Ruthless Gotti, leather gloves on, the Wallies is blue body
| Безжалостный Готти, кожаные перчатки, Уолли - синее тело
|
| Movin' through the dice game kickin'
| Двигаюсь через игру в кости,
|
| Should have mittens on
| Должен быть в варежках
|
| Plottin' to dig in your pockets, we break niggas
| Планируем копаться в ваших карманах, мы ломаем нигеров
|
| Jumpin' in the A8's with swish men
| Прыгаю в A8 с крутыми мужчинами
|
| Watches is Swiss, Chase Bank niggas
| Часы швейцарские, ниггеры Chase Bank
|
| Drop you and then sprint
| Бросьте вас, а затем бегите
|
| Don’t ever dare walk in front of me
| Никогда не смей идти впереди меня
|
| Cold as I wanna be
| Холодный, как я хочу быть
|
| An old nigga who pump where the money be | Старый ниггер, который качает деньги |