| I could swear
| я могу поклясться
|
| it’s been 700 degrees in here
| здесь было 700 градусов
|
| since you came in.
| с тех пор, как вы вошли.
|
| I could swear
| я могу поклясться
|
| that this room has been running out of air
| что в этой комнате закончился воздух
|
| and now it’s starting to spin.
| и теперь он начинает вращаться.
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| kinda bad, kinda good, kinda everything
| вроде плохо, вроде хорошо, вроде все
|
| and it doesn’t feel like it should.
| и это не похоже на то, что это должно быть.
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| kinda wrong, kinda right, kinda anything
| вроде неправильно, вроде правильно, вроде что угодно
|
| And I wouldn’t change it if I could,
| И я бы не изменил его, если бы мог,
|
| could, could.
| мог, мог.
|
| I could swear
| я могу поклясться
|
| that I’m fainting, I think I’m losing my sight
| что я теряю сознание, я думаю, что теряю зрение
|
| I swear I’m hitting the floor
| Клянусь, я падаю на пол
|
| I could swear
| я могу поклясться
|
| that my stomach just sunk a metre
| что мой живот только что опустился на метр
|
| I’ll be dead, if I take any more
| Я умру, если возьму еще
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| kinda bad, kinda good, kinda everything
| вроде плохо, вроде хорошо, вроде все
|
| and it doesn’t feel like it should.
| и это не похоже на то, что это должно быть.
|
| You make me feel
| Ты заставляешь меня чувствовать
|
| kinda wrong, kinda right, kinda anything
| вроде неправильно, вроде правильно, вроде что угодно
|
| And I wouldn’t change it if I could,
| И я бы не изменил его, если бы мог,
|
| could, could. | мог, мог. |