| Danko co je?
| Данко, что это?
|
| Yeeeaaah
| Дааааа
|
| Brr
| Брр
|
| Lenost, jediný co mi brání já co chci to si vemu
| Лень, единственное, что мешает мне брать то, что я хочу
|
| Píšu story přímej přenos
| Я пишу рассказ в прямом эфире
|
| Právě teď je mi skvěle je mi jedno co se dělo
| Прямо сейчас мне все равно, что случилось
|
| Vlastně ani co bude, žijeme pro přítomnost
| На самом деле, что бы это ни было, мы живем настоящим
|
| Přítomnost, zapomenem co bylo
| Присутствие, я забуду, что случилось
|
| Můj byt svítí jako Tokio, v noci svítí jak solárium
| Моя квартира сияет, как Токио, ночью сияет, как солярий
|
| Kouř inhaluju, pocit euforie, my nevoláme na policii (ne)
| Я вдыхаю дым, я чувствую эйфорию, мы не вызываем полицию (нет)
|
| My jsme unie, noc ve studiu
| Мы союз, ночь в студии
|
| Žádný fotografie, náš life nás zabije
| Нет фотографий, наши жизни убьют нас
|
| Žádný interview, ty poslouchej ušima
| Нет интервью, ты слушаешь ушами
|
| Můj život není rovina, my jsme Mac oni Toshiba
| Моя жизнь не плоская, мы Mac они Toshiba
|
| Já chci víc pro mou rodinu
| Я хочу большего для своей семьи
|
| Ostatní fuck off, každej máme povinnost
| Другие отвалят, у каждого из нас есть долг
|
| Nikdy neukazuj slabost, máma řekla měj skromnost
| Никогда не показывай слабости, сказала мама, будь скромнее.
|
| Ale já chci furt víc — posedlost
| Но я хочу большего - одержимость
|
| Jediný co chceme věrnost, zmrdi nebudou mít radost
| Единственное, что мы хотим верности, ублюдки не будут счастливы
|
| Srát co řekne společnost
| Дерьмо, что говорит общество
|
| Lenost, jediný co mi brání já co chci to si vemu
| Лень, единственное, что мешает мне брать то, что я хочу
|
| Píšu story přímej přenos
| Я пишу рассказ в прямом эфире
|
| Právě teď je mi skvěle je mi jedno co se dělo
| Прямо сейчас мне все равно, что случилось
|
| Vlastně ani co bude, žijeme pro přítomnost
| На самом деле, что бы это ни было, мы живем настоящим
|
| Lenost, jediný co mi brání já co chci to si vemu
| Лень, единственное, что мешает мне брать то, что я хочу
|
| Píšu story přímej přenos
| Я пишу рассказ в прямом эфире
|
| Právě teď je mi skvěle je mi jedno co se dělo
| Прямо сейчас мне все равно, что случилось
|
| Vlastně ani co bude, žijeme pro přítomnost
| На самом деле, что бы это ни было, мы живем настоящим
|
| Nikdy nezapomeň na mně, já na tebe už nikdy nezapomenu
| Никогда не забывай меня, я никогда тебя больше не забуду
|
| Zmrdi dělaj že zapomněli na Hasana, já jim to fakt nežeru
| Ублюдки делают вид, что забыли Хасана, я действительно их не ем
|
| Zapamatuj si mý slova «Buď tu budou furt nebo zmizí jak kostka ledu»
| Помните мои слова «Они либо будут здесь, либо исчезнут, как кубик льда»
|
| Pamatuju věci co byly dřív ale hodně z toho se vytratilo v šeru
| Я помню то, что было раньше, но многое исчезло во мраке.
|
| Nezapomněl jsem na zmrdy co mě chtěli podělat, spíš jenom už na ně seru
| Я не забыл ублюдков, которые хотели со мной трахнуться, они просто насрали на них.
|
| Nikdy nezapomenu na rodinu, to je to co má tu největší cenu
| Я никогда не забуду семью, это то, что имеет наибольшую ценность
|
| Mysli na mně když budu dole, když půjdu nahoru sebou tě vemu, uh
| Подумай обо мне, когда я спущусь, когда я поднимусь наверх, мы возьмем тебя
|
| Pamatuj
| Помните
|
| Zapomněl jsem co jsem chtěl říct
| Я забыл, что хотел сказать
|
| Zapomněl jsem co jsem chtěl říct | Я забыл, что хотел сказать |