| Однажды наверху
 | 
| Второй раз внизу
 | 
| Такова жизнь
 | 
| У всего есть причина
 | 
| Миллион +
 | 
| Логика
 | 
| Хасан, хаха
 | 
| Один, ау
 | 
| Ах
 | 
| Ворона за вороной сидит, а ты продолжаешь теряться в толпе, Уолдо.
 | 
| Они промыли тебе мозги, попробуй снова использовать свою голову
 | 
| Ты должен помочь себе, сам соберись с духом, давай
 | 
| Завяжите, заверните, отправьте, разрежьте
 | 
| Если система не работает, к черту ее, ау (качели)
 | 
| Чертов полицейский маяк, да (отвали)
 | 
| Если система не работает, к черту ее, ау (качели)
 | 
| Чертов полицейский маяк, да (отвали)
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ай, ай, ай (ай, ай)
 | 
| Никогда не поймай нас-ай-ай
 | 
| Даже ты, если ты не дурак (ау, ау)
 | 
| А коли так, не продавай братьев
 | 
| Si to odpykej-kej (ай)
 | 
| Никогда не будь кривым
 | 
| Это действительно больно видеть (что)
 | 
| Как ты потерян, я бы (что)
 | 
| Помочь вам в чем
 | 
| Откройте глаза, уши
 | 
| я все еще пытаюсь
 | 
| Ты не понимаешь (что) ты член
 | 
| Когда вы выходите из этого, вы выигрываете в лотерею (качели)
 | 
| Это (что это) моя философия (да)
 | 
| я сижу в столовой
 | 
| чувствую себя как в Италии
 | 
| Невежество — это малярия (отвали)
 | 
| Ручная стирка (отвали)
 | 
| Все вокруг гадюки
 | 
| Ворона за вороной сидит, а ты продолжаешь теряться в толпе, Уолдо.
 | 
| Они промыли тебе мозги, попробуй снова использовать свою голову
 | 
| Ты должен помочь себе, сам соберись с духом, давай
 | 
| Завяжите, заверните, отправьте, разрежьте
 | 
| Если система не работает, к черту ее, ау (качели)
 | 
| Чертов полицейский маяк, да (отвали)
 | 
| Если система не работает, к черту ее, ау (качели)
 | 
| Чертов полицейский маяк, да (отвали)
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Я не хочу бриллиантов на руке, просто украшения (вау)
 | 
| Чехия утопия, ирония
 | 
| Вы слушаетесь, вы бежите, когда говорите принести
 | 
| Я пью день и ночь, как Люси (да)
 | 
| Вороны вместе летают среди облаков
 | 
| Ну а вы скорее ограбили нас как сороки (какие)
 | 
| Ты поешь, как соловей, когда срешь свои страхи (страхи)
 | 
| Ты даже не продал своего приятеля
 | 
| Ca-ca-ca-cash, я действительно не знаю, что ты задумал.
 | 
| Хасан, логика, хрен система потерпела крах
 | 
| Поло +, (что, кто) разбить, разбить
 | 
| Ворона сидит рядом с вороной, а ты теряешься в толпе
 | 
| Они промыли тебе мозги, они не сказали тебе правду, ау
 | 
| Ты должен помочь себе, сам соберись с духом, давай
 | 
| Завяжите, заверните, отправьте, разрежьте
 | 
| Если система не работает, к черту ее, ау (качели)
 | 
| Чертов полицейский маяк, да (отвали)
 | 
| Если система не работает, к черту ее, ау (качели)
 | 
| Чертов полицейский маяк, да (отвали)
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Завяжи, завяжи, отправь, ау
 | 
| Ворона к вороне, пизда к пизде
 | 
| Когда вы откроете глаза, вы найдете ключ
 | 
| Ворона к вороне, ключ
 | 
| Ворона к вороне, пизда к пизде
 | 
| Когда вы откроете глаза, вы найдете ключ |