| Jsem jenom já, kolem nic není
| Это просто я, вокруг ничего нет
|
| Jim Carrey
| Джим Керри
|
| Nedělam co byste vy chtěli
| я не делаю то, что ты хочешь
|
| Originál, nejdu vyměnit
| Оригинал, я не могу заменить его
|
| Benga ptaj se, já nic nevím
| Бенга спроси, я ничего не знаю
|
| Ptáš se na čas tak čas neni
| Вы просите время, поэтому времени нет
|
| Zvyk jsem si, nemaj rádi změny
| Я привык к этому, не люблю перемен
|
| Neřešim co si mysleli
| Я не решаю, что они думали
|
| Dneska je to jak jsme chtěli
| Сегодня так, как мы хотели
|
| Od pondělí do neděle
| С понедельника по воскресенье
|
| Tichá bouře mele břehy
| Тихая буря стирает берега
|
| Raketa co musí vystřelit
| Ракета, которая должна выстрелить
|
| Přes všechny ty hyeny
| Над всеми этими гиенами
|
| Life je sweet tak Henny
| Жизнь сладка, так что Хенни
|
| Její prádlo má barvu jak 'rarri
| Ее нижнее белье имеет цвет «рарри».
|
| Dělej to jak napo-sledy
| Сделай это в последний раз
|
| Hází na mě po-hledy
| он смотрит на меня
|
| Jít jejich cestou, nechce se mi
| Я не хочу идти своим путем
|
| Jonathan Frakes, věřte mi
| Джонатан Фрейкс, поверь мне
|
| Jet jako oni to nejsme my
| Иди как они, это не мы
|
| Nemluv dál, don’t speak
| Не говори дальше, не говори
|
| Dneska, no sleep
| Сегодня без сна
|
| Procházím pouští a
| Я иду по пустыне и
|
| Vrány nad hlavou krouží
| Вороны кружат над головой
|
| A můj tým (smoke) v mejch plicích
| И моя команда (дым) в моих легких
|
| Nenecham se naplnit zlostí
| Я не буду полон гнева
|
| Nemluv dál, don’t speak
| Не говори дальше, не говори
|
| Dneska, no sleep
| Сегодня без сна
|
| Procházím pouští a
| Я иду по пустыне и
|
| Vrány nad hlavou krouží
| Вороны кружат над головой
|
| A můj tým (smoke) v mejch plicích
| И моя команда (дым) в моих легких
|
| Nenecham se naplnit zlostí
| Я не буду полон гнева
|
| Ne my nejsme podobný
| Нет, мы не такие
|
| A přesto jsme si rovný
| И все же мы равны
|
| Něco začíná, něco končí
| Что-то начинается, что-то заканчивается
|
| Starosti se v drinku rozpouští
| Беспокойство растворяется в напитке
|
| Minulost se se mnou loučí
| Прошлое прощается со мной
|
| Já cejtim se ve dne jak zombie
| днем чувствую себя зомби
|
| Nový čísla na kalendáři
| Новые числа в календаре
|
| Nový čísla v adresáři
| Новые номера в адресной книге
|
| Vidím lež ve tvojí tváři
| Я вижу ложь на твоем лице
|
| Snažím se dělat jakože se známe
| Я стараюсь делать так, как мы знаем друг друга
|
| Viděl jsem hady nebyli v trávě
| Я видел, что змей не было в траве
|
| Ta má barvu jak avokádo
| Имеет цвет авокадо
|
| Nemůžu spát ve tři ráno
| Я не могу спать в три часа ночи
|
| Říká se přej a bude ti přáno
| Это называется желание, и вы будете желать
|
| Nemluv dál, don’t speak
| Не говори дальше, не говори
|
| Dneska, no sleep
| Сегодня без сна
|
| Procházím pouští a
| Я иду по пустыне и
|
| Vrány nad hlavou krouží
| Вороны кружат над головой
|
| A můj tým (smoke) v mejch plicích
| И моя команда (дым) в моих легких
|
| Nenecham se naplnit zlostí
| Я не буду полон гнева
|
| Nemluv dál, don’t speak
| Не говори дальше, не говори
|
| Dneska, no sleep
| Сегодня без сна
|
| Procházím pouští a
| Я иду по пустыне и
|
| Vrány nad hlavou krouží
| Вороны кружат над головой
|
| A můj tým (smoke) v mejch plicích
| И моя команда (дым) в моих легких
|
| Nenecham se naplnit zlostí | Я не буду полон гнева |