Перевод текста песни RODINA - Koky, Hasan, karlo

RODINA - Koky, Hasan, karlo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни RODINA , исполнителя -Koky
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Чешский
RODINA (оригинал)СЕМЬЯ (перевод)
A jestli jo tak bratry neprodej-dej А если нет, не продавай братьев
Si to odpykej-kej, nikdy nebuď křivej-ej Успокойся, никогда не будь кривым
Nás nikdy nechytěj-těj (ej-ej) Никогда не поймай нас-ej-ej
Ani tebe jestli nejsi blbej-ej (ej-ej) Даже ты, если ты не дурак (ej)
A jestli jo tak bratry neprodej-dej А если нет, не продавай братьев
Si to odpykej-kej, nikdy nebuď křivej-ej Успокойся, никогда не будь кривым
(DaKyko) (ДаКико)
Koruny, dolary do kapsy (Money) Короны, доллары в кармане (Деньги)
Eura, Prada, Dolce Gabana, drogy dáváme do kastle (Cash) Евро, Prada, Dolce Gabana, мы кладем наркотики в замок (Cash)
Seru na právo, stále je návod, na to jak si tady žít život (Life) Ебать право, есть еще руководство, как здесь жить
Si to jak žiješ a s kým si ho (S kým) Ты такой, каким ты живешь и с кем ты (с кем)
Si tady proto aby jsi to dal, more kolem je klan Ты здесь, чтобы выразить это, море вокруг клана
Beefeater sippim, ty sniff piko Бифитер сиппим, ты нюхаешь пико
Seru na to co mi píšu, já seru na to co mi říkaj К черту то, что я пишу, я к черту то, что мне говорят.
Rodina na prvním místě (Fam') Семья прежде всего (Fam ')
Milion Gíza pyramidy jsou peníze výnos, každej rok výš, ah, yah Миллион пирамид Гизы - это денежный доход, с каждым годом все выше, ах, да
Každej rok výš, ah, ty to už víš, yah Каждый год вверх, ах, ты уже знаешь это, да
Nevidím nic, neřeknu nic ничего не вижу, ничего не скажу
Bitch, přemejšlím moc Сука, я много думаю
Bereme všechno a nebo nic Мы берем все или ничего
Já měl všechno pak neměl nic У меня было все, а потом ничего
Mluv o mě nice a nebo mlč Говори обо мне или заткнись
Mluv, o mě přede mnou a nebo drž hubu (Shut the fuck up) Говори обо мне при мне или заткнись (Заткнись)
Nech si svůj shit pro sebe, uděláme hit, pak už tu nebudeme Держи свое дерьмо при себе, мы сделаем хит, тогда нас здесь не будет
A to jsme my když se díváš na nebe И это мы, когда ты смотришь на небо
Sleduj kolik toho vypijeme Смотри, сколько мы пьем
A to jsme my když se díváš na nebe И это мы, когда ты смотришь на небо
Nikdo z nás není dement, míříme stejným směrem Никто из нас не сумасшедший, мы движемся в одном направлении
Nás nikdy nechytěj-těj (ej-ej) Никогда не поймай нас-ej-ej
Ani tebe jestli nejsi blbej-ej (ej-ej) Даже ты, если ты не дурак (ej)
A jestli jo tak bratry neprodej-dej А если нет, не продавай братьев
Si to odpykej-kej, nikdy nebuď křivej-ej Успокойся, никогда не будь кривым
Nás nikdy nechytěj-těj (ej-ej) Никогда не поймай нас-ej-ej
Ani tebe jestli nejsi blbej-ej (ej-ej) Даже ты, если ты не дурак (ej)
A jestli jo tak bratry neprodej-dej А если нет, не продавай братьев
Si to odpykej-kej, nikdy nebuď křivej-ej Успокойся, никогда не будь кривым
Klasika, klasika, Pentium, Antika Классический, Классический, Pentium, Античный
Vidím ju bábika, vidí ma uteká Я вижу ее куклу, она видит, как я убегаю
Otáčam prsteňom, chcem pre všetkých len to najlepšie Кручу кольцо, хочу только лучшего для всех
Karlo je to meno, som profesor ty si neprešiel Имя Карла, я профессор, которого ты не прошел
Zdá sa mi že nejak chripíš, nech sa páči, sirup na kašeľ Я думаю, ты вроде как храпишь, сироп от кашля
Stanley Ipkiss vidím masku, konečne som ju našiel Стэнли Ипкисс Я вижу маску, я наконец нашел ее
Modrá krv, rap je šľachtický flow, dajte ma na kaštieľ Голубая кровь, рэп - благородный поток, посади меня в особняк
Back to the Future, biely plášť sleduj čo som zas vynašiel Назад в будущее, белое пальто, смотри, что я снова изобрел
Hej bejby několikrát jsem ti řek Эй, детка, я говорил тебе несколько раз
Že nebudem spolu večer, sorry dneska ne Извини, я сегодня не вместе, извини, что не сегодня
Domu nepřijdu zase mám práci v noci he Я больше не приду домой, у меня вчера была работа
Co si myslíš, že někde kurvy jebou mě? Какого хрена ты думаешь меня трахают?
Něchtělas bídu, chceš se přece žít dobře že Ты не хотел страданий, ты хочешь жить хорошо, не так ли?
Musím za svejma, do studia, makat, dělat peníze Я должен зарабатывать деньги на учебу, учебу, свои деньги
Pak ti dám čas, tak to Míša chce Тогда я дам тебе время, это то, чего хочет Миша
Jestli se ti nelíbí můj život jdi do práce Если тебе не нравится моя жизнь, иди работай
Nás nikdy nechytěj-těj (ej-ej) Никогда не поймай нас-ej-ej
Ani tebe jestli nejsi blbej-ej (ej-ej) Даже ты, если ты не дурак (ej)
A jestli jo tak bratry neprodej-dej А если нет, не продавай братьев
Si to odpykej-kej, nikdy nebuď křivej-ej Успокойся, никогда не будь кривым
Nás nikdy nechytěj-těj (ej-ej) Никогда не поймай нас-ej-ej
Ani tebe jestli nejsi blbej-ej (ej-ej) Даже ты, если ты не дурак (ej)
A jestli jo tak bratry neprodej-dej А если нет, не продавай братьев
Si to odpykej-kej, nikdy nebuď křivej-ej Успокойся, никогда не будь кривым
Prachy pro mojí rodinu, ah Пыль для моей семьи, ах
Ať se maj všichni dobře, ah До свидания все, ах
Nikdo z mejch není koště, ah Никто из меня не метла, ах
Sleduj vole jak to roste, ah Чувак, продолжай расти, ах
Došlo nám víno, ho noste, ah У нас кончилось вино, носи его, ах
Všechny ty čůzy do postele, ra Все эти кровати, ра
Všechny ty zmrdy do kostela, uh Все эти ублюдки в церковь
A vy kdo jste, ah А ты кто, ах
Po nás zůstala jen potopa, řídíme to jak komora Все, что у нас осталось, это потоп, мы управляем им как камерой
Na hlavě trnová koruna, pijeme víno ne Coronu У нас на голове терновый венец, мы пьем вино, а не Корону
Na mým ksichtě pokora, život jde furt dokola Смирение на моем лице, жизнь идет по кругу
More na tracku máme Vorla a ne Sokola У нас на трассе Ворла, а не Сокол
Vole já neznám stop time, celej rok jsou pro mě žně Чувак, я не знаю, как остановить время, они собирали для меня урожай весь год.
Bacha jedu jak kombajn, neplácám se na dně Бача, езжу как комбайн, на дне не плачу
10 let v džungli se svejma, maraton mezi hadama 10 лет в джунглях со своим марафоном, марафоном среди змей
Jsme vyštípali zmrdy co s námi vyjebávali jako s čůzama Мы вырезали ублюдков, которых они трахали с нами, как и мы.
My jsme ty zmrdi z ulice, kterým s penězma rostou jejich ambice Мы уличные ублюдки, которые развивают свои амбиции деньгами.
Zábrany padají stejně jako domino Барьеры падают, как домино
A v tuhle chvíli cejtím, že má crew má ostře nabito И в этот момент я чувствую, что моя команда занята
Krtek Money LifeКрот Денежная Жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
Až na měsíc
ft. Calin, Nik Tendo, Hasan
2019
2018
2020
2019
2020
2019
2020
2015
2015
2019
2019
2015
2020
2020
2016
2015
2016
2015