| What Happened to Us (оригинал) | What Happened to Us (перевод) |
|---|---|
| I’ll sail the ocean shore to shore and I. | Я поплыву от берега океана к берегу, и я. |
| I’ll fail just to learn a little more. | Мне не удастся просто узнать немного больше. |
| I’ll wait up for just a little longer. | Я подожду еще немного. |
| Maybe then I’ll understand. | Может быть, тогда я пойму. |
| Right now I’m just a boy, but I’ll get my life in order. | Сейчас я всего лишь мальчик, но я приведу свою жизнь в порядок. |
| Adjustments make the man. | Регулировки делают человека. |
| I understand. | Я понимаю. |
| You wont wait forever, no-one can. | Вы не будете ждать вечно, никто не может. |
| I understand. | Я понимаю. |
| You won’t wait forever, no-one can. | Ты не будешь ждать вечно, никто не может. |
| What happened to us? | Что случилось с нами? |
| I will wait for you. | Я тебя подожду. |
| (a bunch of times) | (несколько раз) |
| Had I known that we were history, I’d write the lyrics differently this time. | Если бы я знал, что мы стали историей, на этот раз я бы написал текст по-другому. |
| If I could sing just one more song to you with hopes that I could maybe change | Если бы я мог спеть тебе еще одну песню с надеждой, что я мог бы измениться |
| your mind. | твой разум. |
| But you’re gone. | Но ты ушел. |
