| Black Constellation (оригинал) | Черное созвездие (перевод) |
|---|---|
| My constellation | Мое созвездие |
| Smother the sky | Задушить небо |
| Envelop the moonlight | Окутать лунный свет |
| Melt our minds | Растопить наши умы |
| Poison our children | Отравить наших детей |
| Or free their souls | Или освободить их души |
| Let the frenzy happen | Пусть безумие случится |
| Before total control | До тотального контроля |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| Take us back to our birth place | Верните нас к месту нашего рождения |
| We feel at home where it’s strange | Мы чувствуем себя как дома там, где это странно |
| When the sun comes out | Когда выходит солнце |
| We’ll be somewhere in space | Мы будем где-то в космосе |
| Calling out angels | Вызов ангелов |
| Don’t lose faith in your children | Не теряйте веру в своих детей |
| 'Cause we’ll find peace in the cosmos | Потому что мы найдем мир в космосе |
| Within the life that’s been here | В жизни, которая была здесь |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation | (Черное) созвездие |
| (Black) constellation, yeah | (Черное) созвездие, да |
| (Black, black) | (черный, черный) |
