| Now as the train pulls west
| Теперь, когда поезд тянет на запад
|
| Its rhythm rocks the earth
| Его ритм качает землю
|
| And to this unknown land
| И в эту неизвестную землю
|
| We turn into the night
| Мы превращаемся в ночь
|
| The great khan leafs through maps of cities yet unfound
| Великий хан листает карты еще не найденных городов
|
| «And where am I to go? | «А куда мне идти? |
| And what am I to find?»
| И что мне найти?»
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| We thunder through ravines
| Мы громом через овраги
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| Where no one else has been
| Где еще никто не был
|
| Rising scattered lands
| Восходящие разбросанные земли
|
| Always draws us near
| Всегда приближает нас
|
| Ever narrowing the tracks to where they lead
| Всегда сужая пути туда, куда они ведут
|
| If I could draw the way, a map of my mind
| Если бы я мог нарисовать путь, карта моего разума
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| We thunder through ravines
| Мы громом через овраги
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| Where no one else has been
| Где еще никто не был
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| We thunder through ravines
| Мы громом через овраги
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| Where no one else has been
| Где еще никто не был
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| We thunder through ravines
| Мы громом через овраги
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| Where no one else has been
| Где еще никто не был
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| We thunder through ravines
| Мы громом через овраги
|
| From dark to blazing bright
| От темного до яркого
|
| Where no one else has been | Где еще никто не был |