
Дата выпуска: 30.09.1971
Язык песни: Английский
Seashores of Old Mexico(оригинал) |
I left out of Tucson with no destination in mind |
I was runnin' from trouble and the jail-term the Judge had in mind |
And the border meant freedom, a new life… romance |
That’s why I thought I should go And start my life over on the seashores of old Mexico |
My first night in Juarez, I lost all the money I had |
One bad senorita made use of one innocent lad |
But I must keep on runnin' it’s too late to turn back |
I’m wanted in Tucson, I know |
Yeah an' things’ll blow over on the seashores of old Mexico |
Two Mexican farmers en route to a town, I can’t say |
Let me ride on the back of a flatbed half-loaded with hay |
Down through Durango, Colima, Almiera |
Then in the Manzanillos |
Where I slept in the sunshine on the seashores of old Mexico |
After one long siesta, I came wide awake in the night |
I was startled by someone who shadowed the pale moonlight |
My new-found companion, one young Senorita |
Who offered a broken hello |
To the gringo she found on the seashores of old Mexico |
She spoke of Sonora and swore that she’d never return |
For her Mexican husband, she really had no great concern |
But she loved the gringo, my red hair and lingo |
That’s all I needed to know |
Hey I found what we needed on the seashores of old Mexico |
Yes she loved the gringo, my red hair and lingo |
That’s all I needed to know… ahh hah… |
Hey I found what I needed on the seashores of old mexico… |
(перевод) |
Я уехал из Тусона без цели |
Я бежал от неприятностей и тюремного срока, который имел в виду судья |
А граница означала свободу, новую жизнь… романтику |
Вот почему я подумал, что должен уйти И начать свою жизнь заново на берегах старой Мексики. |
В первую ночь в Хуаресе я потерял все деньги, которые у меня были |
Одна плохая сеньорита использовала одного невинного парня |
Но я должен продолжать бежать, уже слишком поздно возвращаться |
Меня разыскивают в Тусоне, я знаю |
Да, и на берегах старой Мексики все рухнет. |
Два мексиканских фермера по дороге в город, не могу сказать |
Позвольте мне покататься на задней части платформы, наполовину загруженной сеном |
Вниз через Дуранго, Колима, Альмиера |
Затем в Мансанильо |
Где я спал на солнце на берегу старой Мексики |
После одной долгой сиесты я проснулся среди ночи |
Меня напугал кто-то, кто заслонял бледный лунный свет |
Моя новая спутница, молодая сеньорита |
Кто предложил разбитое приветствие |
Гринго, которого она нашла на берегах старой Мексики |
Она говорила о Соноре и поклялась, что никогда не вернется |
Для своего мексиканского мужа у нее действительно не было большого беспокойства |
Но она любила гринго, мои рыжие волосы и жаргон |
Это все, что мне нужно было знать |
Эй, я нашел то, что нам нужно, на берегу старой Мексики. |
Да, она любила гринго, мои рыжие волосы и жаргон |
Это все, что мне нужно было знать… ах-ха… |
Эй, я нашел то, что мне было нужно, на побережье старой Мексики… |
Название | Год |
---|---|
I'm Movin' On | 2014 |
Nobody's Child | 2014 |
The Golden Rocket | 2010 |
I Wonder Where You Are Tonight | 2009 |
A Fool Such As I | 2010 |
I Don't Hurt Anymore | 1995 |
Hobo Bill's Last Ride | 2014 |
Calypso Sweetheart | 2012 |
Marriage and Divorce | 2012 |
Love's Game of Let's Pretend | 2014 |
The Gal Who Invented Kissin' | 2014 |
The Hawaiian Cowboy | 2008 |
The Blind Boy's Dog | 2013 |
Music Makin' Mama From Memphis | 2018 |
Lady's Man | 2014 |
Unwanted Sign Upon Your Heart | 2009 |
The Convict and the Rose | 2013 |
The Girl Who Inventing Kissing | 2009 |
My Blue River Rose | 2016 |
These Hands | 2013 |