| От старой Монтаны до Алабама.
|
| Я был раньше, и я буду путешествовать снова
|
| Вы, пустяковые женщины, не можете удержать хорошего мужчину
|
| Вы раздали карты, но пропустили игру
|
| Так что отправляйтесь в путь и будьте в пути
|
| Собираюсь сесть на Золотую ракету и покинуть этот город
|
| Я был хорошим двигателем, работающим вовремя
|
| Но, детка, я переключаюсь на другую линию
|
| Так что, дорогая, никогда не вывешивай для меня свой сигнал.
|
| Я устал бегать по той же старой дорожке
|
| Купил билет в один конец и не вернусь
|
| Эта Золотая Ракета избавит меня от хандры
|
| Брейк (гитара)
|
| Услышьте этот одинокий свисток
|
| Это ваша реплика, и теперь вы знаете
|
| Что меня ждет еще одна настоящая любовь в Теннесси
|
| Это полуночное специальное предложение сжигает рельсы
|
| Так что, женщина, не пытайся следовать за моим хвостом.
|
| Эта Золотая Ракета избавит меня от хандры
|
| Услышьте, как ее гром проносится сквозь ночь
|
| Эта Золотая Ракета делает меня правильно
|
| И эта солнечная старая южная земля, безусловно, часть меня.
|
| Теперь с вашей доски объявлений сотрите мое имя
|
| Ваш огонь погас, вы потеряли свое пламя
|
| И эта Золотая Ракета прогоняет мой блюз
|
| Брейк (скрипка)
|
| Этот старый проводник, которого он, кажется, знал
|
| Ты поступил со мной неправильно, я чувствовал себя подавленным
|
| Потому что он громко кричал, что мы прошли эту линию Диксона
|
| Кондуктор начал петь песню
|
| Сказал, что сейчас беспокоишься, но это ненадолго
|
| Эта Золотая Ракета оставляет твой блюз позади
|
| Брейк (гитара)
|
| Тогда портье крикнул с его южным протяжным
|
| Давайте встанем и сияем, доброе утро всем
|
| И я вскочил на ноги, чтобы приветствовать новый день рождения
|
| Когда я поцеловал своего ребенка у дверей станции
|
| Свисток прозвучал так, как никогда раньше
|
| На Золотой Ракете, которая отбросила мою грусть |