Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hobo Bill's Last Ride , исполнителя - Hank Snow. Дата выпуска: 07.08.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hobo Bill's Last Ride , исполнителя - Hank Snow. Hobo Bill's Last Ride(оригинал) |
| Riding on an East-bound freight train, speeding thru the night |
| Hobo Bill, a railroad bum, was fighting for his life… |
| The sadness of his eyes revealed the torture of his soul |
| He raised a weak and weary hand to brush away the cold. |
| ~ YODEL: Ho-ho-o Bo-o-o Bil-lie! |
| No warm lights flickered around him, no blankets there to fold |
| Nothing but, the howling wind and the driving rain, so cold … |
| When he heard a whistle blowing, in a dreamy kind of way |
| The hobo seemed contented for he smiled there where he lay. |
| YODEL: Ho-ho-o Bo-o-o Bil-lie! |
| Outside the rain was fallin’on that lonesome boxcar door |
| But the little form of Hobo Bill lay still upon the floor… |
| As the train sped thru the darkness and the raging storm outside |
| No one knew that Hobo Bill was taking his last ride. |
| TRAIN WHISTLE |
| It was early in the mornin’when they raised the hobo’s head |
| The smile still lingered on his face, but Hobo Bill was dead … |
| There was no mother’s longin', to soothe his weary soul |
| For he was just a railroad bum, who died out in the cold. |
| TRAIN WHISTLE fade |
Последняя поездка бродяги Билла(перевод) |
| Ехать на товарном поезде, идущем на восток, мчащимся сквозь ночь |
| Бродяга Билл, железнодорожный бездельник, боролся за свою жизнь… |
| Печаль его глаз показала муку его души |
| Он поднял слабую и усталую руку, чтобы смахнуть холод. |
| ~ ЙОДЕЛЬ: Хо-хо-о Бо-о-о Билли! |
| Вокруг него не мерцали теплые огни, не было одеял, которые можно было бы сложить. |
| Ничего, кроме воющего ветра и проливного дождя, такого холодного… |
| Когда он услышал свисток, мечтательно |
| Бродяга казался довольным, потому что улыбался там, где лежал. |
| ЙОДЕЛЬ: Хо-хо-о Бо-о-о Билли! |
| Снаружи дождь падал на дверь одинокого товарного вагона |
| Но маленькое тело Бродяги Билла неподвижно лежало на полу… |
| Пока поезд мчался сквозь тьму и бушующий шторм снаружи |
| Никто не знал, что Бродяга Билл совершал свою последнюю поездку. |
| ПОЕЗДНЫЙ СВИСТЕЛ |
| Было раннее утро, когда они подняли голову бродяги |
| Улыбка все еще оставалась на его лице, но Бродяга Билл был мертв… |
| Не было у матери тоски, чтобы успокоить его утомленную душу |
| Ибо он был всего лишь железнодорожным бомжом, замершим на морозе. |
| СВИСТОК ПОЕЗДА исчезает |
| Название | Год |
|---|---|
| I'm Movin' On | 2014 |
| Nobody's Child | 2014 |
| The Golden Rocket | 2010 |
| I Wonder Where You Are Tonight | 2009 |
| A Fool Such As I | 2010 |
| I Don't Hurt Anymore | 1995 |
| Calypso Sweetheart | 2012 |
| Marriage and Divorce | 2012 |
| Love's Game of Let's Pretend | 2014 |
| The Gal Who Invented Kissin' | 2014 |
| The Hawaiian Cowboy | 2008 |
| The Blind Boy's Dog | 2013 |
| Music Makin' Mama From Memphis | 2018 |
| Lady's Man | 2014 |
| Unwanted Sign Upon Your Heart | 2009 |
| The Convict and the Rose | 2013 |
| The Girl Who Inventing Kissing | 2009 |
| My Blue River Rose | 2016 |
| These Hands | 2013 |
| The Gold Rush Is Over | 2010 |