Перевод текста песни Hobo Bill's Last Ride - Hank Snow

Hobo Bill's Last Ride - Hank Snow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hobo Bill's Last Ride, исполнителя - Hank Snow.
Дата выпуска: 07.08.2014
Язык песни: Английский

Hobo Bill's Last Ride

(оригинал)
Riding on an East-bound freight train, speeding thru the night
Hobo Bill, a railroad bum, was fighting for his life…
The sadness of his eyes revealed the torture of his soul
He raised a weak and weary hand to brush away the cold.
~ YODEL: Ho-ho-o Bo-o-o Bil-lie!
No warm lights flickered around him, no blankets there to fold
Nothing but, the howling wind and the driving rain, so cold …
When he heard a whistle blowing, in a dreamy kind of way
The hobo seemed contented for he smiled there where he lay.
YODEL: Ho-ho-o Bo-o-o Bil-lie!
Outside the rain was fallin’on that lonesome boxcar door
But the little form of Hobo Bill lay still upon the floor…
As the train sped thru the darkness and the raging storm outside
No one knew that Hobo Bill was taking his last ride.
TRAIN WHISTLE
It was early in the mornin’when they raised the hobo’s head
The smile still lingered on his face, but Hobo Bill was dead …
There was no mother’s longin', to soothe his weary soul
For he was just a railroad bum, who died out in the cold.
TRAIN WHISTLE fade

Последняя поездка бродяги Билла

(перевод)
Ехать на товарном поезде, идущем на восток, мчащимся сквозь ночь
Бродяга Билл, железнодорожный бездельник, боролся за свою жизнь…
Печаль его глаз показала муку его души
Он поднял слабую и усталую руку, чтобы смахнуть холод.
~ ЙОДЕЛЬ: Хо-хо-о Бо-о-о Билли!
Вокруг него не мерцали теплые огни, не было одеял, которые можно было бы сложить.
Ничего, кроме воющего ветра и проливного дождя, такого холодного…
Когда он услышал свисток, мечтательно
Бродяга казался довольным, потому что улыбался там, где лежал.
ЙОДЕЛЬ: Хо-хо-о Бо-о-о Билли!
Снаружи дождь падал на дверь одинокого товарного вагона
Но маленькое тело Бродяги Билла неподвижно лежало на полу…
Пока поезд мчался сквозь тьму и бушующий шторм снаружи
Никто не знал, что Бродяга Билл совершал свою последнюю поездку.
ПОЕЗДНЫЙ СВИСТЕЛ
Было раннее утро, когда они подняли голову бродяги
Улыбка все еще оставалась на его лице, но Бродяга Билл был мертв…
Не было у матери тоски, чтобы успокоить его утомленную душу
Ибо он был всего лишь железнодорожным бомжом, замершим на морозе.
СВИСТОК ПОЕЗДА исчезает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nobody's Child 2014
I Wonder Where You Are Tonight 2009
A Fool Such As I 2010
The Golden Rocket 2010
Rockin', Rollin' Ocean 2021
Christmas Roses 2017
I Don't Hurt Anymore 1995
I'm Movin' On 2014
Calypso Sweetheart 2012
Marriage and Divorce 2012
Love's Game of Let's Pretend 2014
The Gal Who Invented Kissin' 2014
The Hawaiian Cowboy 2008
The Blind Boy's Dog 2013
Music Makin' Mama From Memphis 2018
Lady's Man 2014
Unwanted Sign Upon Your Heart 2009
The Convict and the Rose 2013
The Girl Who Inventing Kissing 2009
My Blue River Rose 2016

Тексты песен исполнителя: Hank Snow