| Silent Sentinels (оригинал) | Молчаливые стражи (перевод) |
|---|---|
| I feel the earth beneath my feet | Я чувствую землю под ногами |
| And the sweet air in my lungs | И сладкий воздух в моих легких |
| The water falling silent from the sky | Вода безмолвно падает с неба |
| And the fire about to die | И огонь вот-вот умрет |
| Will my feet still carry me | Будут ли мои ноги по-прежнему нести меня |
| Under the silent trees | Под молчаливыми деревьями |
| Will my feet still carry me | Будут ли мои ноги по-прежнему нести меня |
| Through this overwhelming night | Через эту ошеломляющую ночь |
| Over the frozen earth | Над замерзшей землей |
| Until I die | Пока я не умру |
| Will my feet still carry me | Будут ли мои ноги по-прежнему нести меня |
| Under the silent trees | Под молчаливыми деревьями |
| Through this overwhelming night | Через эту ошеломляющую ночь |
| Over this earth | Над этой землей |
| Until I die | Пока я не умру |
| The silent sentinels | Безмолвные стражи |
| Oaks and pines in the dusk | Дубы и сосны в сумерках |
| They watch over the path of a fallen son | Они охраняют путь павшего сына |
| Towards a glimpse of a final morning sun | На пути к последнему утреннему солнцу |
