| A song from bygone days
| Песня из давно минувших дней
|
| A haunting tune in the back of the mind
| Навязчивая мелодия в глубине души
|
| Sing with the damned, oh rising tide
| Пой с проклятыми, о прилив
|
| For the stars are aligned on the clearest sky
| Ибо звезды выровнены на самом ясном небе
|
| A song from belated morns
| Песня о запоздалом утре
|
| Daunting moons, forever behind
| Устрашающие луны, навсегда позади
|
| This night the sky became the sea
| Этой ночью небо стало морем
|
| Beating soil and the soul torn asunder
| Избиение почвы и разрывание души
|
| Who should dare to tread under darkest clouds
| Кто осмелится ступить под самыми темными облаками
|
| Slick and tarnished with the taste of demise
| Гладкий и запятнанный вкусом кончины
|
| Tainted water pours from the ages past
| Испорченная вода льется из прошлых веков
|
| Running through these fingers battered and worn to the bone
| Пробегая по этим пальцам, избитым и изношенным до костей
|
| Diluted with the shadows of wasted days
| Разбавленный тенями потерянных дней
|
| Frozen it hovers to the broken ground | Замороженный он парит над разбитой землей |