| Oceans Away (оригинал) | Океаны Прочь (перевод) |
|---|---|
| Paralyzed | парализован |
| Breeding disease in this dark grown place | Размножение болезни в этом темном месте |
| A scarred soul | Израненная душа |
| You went away alone | Ты ушел один |
| Undying sickness | Бессмертная болезнь |
| Disarray | беспорядок |
| When the world wakes lifeless and always desert, where can I go? | Когда мир просыпается безжизненным и всегда пустынным, куда мне идти? |
| Breathing with ever slowing pace | Дыхание с постоянно замедляющимся темпом |
| Longing for release as shadows pass across my face | Стремление к освобождению, когда тени проходят по моему лицу |
| Alone between the heaves of storm | Один среди бури |
| Drifting oceans away | Дрейфующие океаны |
| For how much longer will I have m wait? | Сколько еще мне придется ждать? |
| For these cold waves to wash us all away? | Чтобы эти холодные волны смыли нас всех? |
| To bring you back home? | Вернуть тебя домой? |
