| Swarming creepers into my wounds
| Роящиеся лианы в мои раны
|
| I’m plague against the men of god
| Я чума против людей Божьих
|
| Mother of sores I kiss your hands
| Мать язв, я целую твои руки
|
| Drown into infamy you gave me birth
| Утонуть в позоре ты дал мне рождение
|
| You gave me birth!
| Ты дал мне рождение!
|
| Sins like biblical plagues!
| Грехи, как библейские язвы!
|
| You kissed my adorned head
| Ты поцеловал мою украшенную голову
|
| While I was eating my brother into our cradle Of poisoned grass
| Пока я ел своего брата в нашу колыбель отравленной травы
|
| The pest' son
| сын вредителя
|
| From the bosom to the mud
| Из лона в грязь
|
| God failed twice
| Бог потерпел неудачу дважды
|
| Shadows moving toward the purity
| Тени движутся к чистоте
|
| Laughing blow! | Смеющийся удар! |
| Contagion!
| Заражение!
|
| Kiss blissful beast
| Поцелуй блаженного зверя
|
| Blessed by swarming flies
| Благословлен роящимися мухами
|
| I gained the scorn between your flocks
| Я получил презрение между вашими стадами
|
| The smell, the flesh is mine!
| Запах, плоть моя!
|
| Is mine! | Это мое! |
| Is mine!
| Это мое!
|
| Screaming sores, fevered eyes, rotten meat for rats
| Кричащие язвы, лихорадочные глаза, гнилое мясо для крыс
|
| Rotten meat for rats!
| Тухлое мясо для крыс!
|
| Screaming sores, grins to death lurking into the infected swamp!
| Кричащие болячки, ухмыляющиеся до смерти таящиеся в заражённом болоте!
|
| The predigest son spits his bile
| Предварительно переваренный сын плюется своей желчью
|
| Turning against his father the spawn of flies!
| Отродью мух обратив против своего отца!
|
| Sins like biblical plagues!
| Грехи, как библейские язвы!
|
| Lick my wounds, enjoy the taste of sufferings
| Лижи мои раны, наслаждайся вкусом страданий
|
| Pray me as the failure god, prey my flesh, touch my scorn!
| Молись мне, как богу неудачников, добудь мою плоть, прикоснись к моему презрению!
|
| Devour my heart, devour my sex!
| Поглоти мое сердце, поглоти мой секс!
|
| Summon the sickness beyond the bishop’s bless!
| Призовите болезнь за пределы благословения епископа!
|
| Here god failed twice!
| Здесь бог дважды ошибся!
|
| Here god failed twice!
| Здесь бог дважды ошибся!
|
| Kiss blissful beast
| Поцелуй блаженного зверя
|
| Blessed by swarming flies
| Благословлен роящимися мухами
|
| I gained the scorn between your flocks
| Я получил презрение между вашими стадами
|
| The smell, the flesh is mine!
| Запах, плоть моя!
|
| Is mine! | Это мое! |
| Is mine!
| Это мое!
|
| Screaming sores, fevered eyes, rotten meat for rats
| Кричащие язвы, лихорадочные глаза, гнилое мясо для крыс
|
| Rotten meat for rats!
| Тухлое мясо для крыс!
|
| Screaming sores, grins to death lurking into the infected swamp! | Кричащие болячки, ухмыляющиеся до смерти таящиеся в заражённом болоте! |