| Regret and sin, grimed by me
| Сожаление и грех, запачканные мной
|
| There’s nothing left to be screamed
| Больше нечего кричать
|
| A thought corrupted by oldness throw up your soul
| Мысль, испорченная старостью, подбрасывает твою душу
|
| Dreams of blood embellished by disgrace laments as crown to guilt
| Мечты о крови, украшенные позорными жалобами, как венец вины
|
| Tears for mouthful blasphemies to scourge
| Слезы для полных богохульств, чтобы бичевать
|
| This trembling flesh in front your hieratic majesty
| Эта дрожащая плоть перед твоим иератическим величием
|
| «Satan sum et nihil humanum a me alienum puto»
| «Satan sum et nihil humanum a me alienum puto»
|
| My blood! | Моя кровь! |
| My seed! | Мое семя! |
| My will!
| Моя воля!
|
| Pine and crawl drove into dogmas no prayers won’t bring us bliss
| Сосна и ползанье въехали в догмы, никакие молитвы не принесут нам блаженства
|
| My blood! | Моя кровь! |
| My seed! | Мое семя! |
| My will!
| Моя воля!
|
| Cursed be the speech of the human fears
| Будь проклята речь человеческих страхов
|
| In spite of your faith, you feed up your worst enemy
| Несмотря на вашу веру, вы подкармливаете своего злейшего врага
|
| Words like worms, enclosure and slandering virtuous whipper
| Такие слова, как черви, ограждение и клевета на добродетельного кнута
|
| Another sleepless night, lambs got sacrificed
| Еще одна бессонная ночь, ягнят принесли в жертву
|
| Laments as crown to sin
| Оплакивает как венец греха
|
| Words like worms pray on your knees to gain salvation | Слова, подобные червям, молятся на коленях, чтобы обрести спасение |