| I did behold the end, apostle of deceit
| Я видел конец, апостол обмана
|
| Prologue of the grimmest shades
| Пролог самых мрачных оттенков
|
| Treat and dirge by a silent, cosmic void
| Лечить и оплакивать безмолвной космической пустотой
|
| Spreading thorny prayers
| Распространение тернистых молитв
|
| Plagues of simultaneous hate discern and blame kneel
| Язвы одновременной ненависти различают и вину преклоняют колени
|
| Praise the forefathers of disgrace I did behold the end
| Слава предкам позора, я видел конец
|
| Oblivion will mark ages of boneless hatred
| Обливион отметит века бескостной ненависти
|
| Through the eyes of a mesmerizing serpent
| Глазами завораживающей змеи
|
| Now and forever emptiness attends illusions nothing but dust
| Отныне и навсегда пустота сопровождает иллюзии не что иное, как пыль
|
| I did behold the end
| Я видел конец
|
| Lifeless births, uttermost rites overlays the elements
| Безжизненные рождения, крайние обряды накладываются на элементы
|
| Casting fire, wrong perspectives, sterile steps deprived
| Разжигание огня, неправильные перспективы, лишенные стерильных шагов
|
| Forlorn into nature’s breast
| Заброшенный в грудь природы
|
| Now and forever emptiness attends illusions, mere thoughts
| Отныне и навсегда пустота сопровождает иллюзии, простые мысли
|
| A strained cosmos against four walls stinking of starvation
| Напряженный космос против четырех стен, пропахших голодом
|
| Where I belong lifeless births
| Где я принадлежу безжизненным рождениям
|
| Uttermost rites overlays the elements
| Крайние обряды накладываются на элементы
|
| Casting fire wrong perspectives
| Разжигание огня неправильными взглядами
|
| Sterile steps oblivion… apostle of deceit
| Бесплодные шаги забвения… апостол обмана
|
| Prologue of the grimmest shades
| Пролог самых мрачных оттенков
|
| Treat and dirge by a silent, cosmic void | Лечить и оплакивать безмолвной космической пустотой |