| Yarasa (оригинал) | Летучая мышь (перевод) |
|---|---|
| Ne zaman, söyle | Скажите мне, когда |
| Ne zaman anlarsın beni | когда ты меня поймешь |
| Kaç gün sonra | через сколько дней |
| Başını sallarsın? | Вы качаете головой? |
| Bildiğimden değil | не то чтобы я знаю |
| Sevdiğimden söylediklerim | Что я сказал, что люблю |
| Direnmek zor | трудно сопротивляться |
| Tek başınayken hatırlarsın | Ты помнишь, когда ты один |
| Acın acıya karışmış hissetmiyorsun bile bile | Даже если вы не чувствуете боли |
| Ölüyorsun belkide | Может быть, ты умираешь |
| Bu çığlıklar kime? | Для кого эти крики? |
| Arama beni ben orda yokum | не звони мне меня там нет |
| Ben derinlere aitim, o yeri bilirim | Я принадлежу глубине, я знаю это место |
| Ruhumda bir yarasa | летучая мышь в моей душе |
| Uçar çarpar kalbime | Он летит и попадает в мое сердце |
| Karanlıkta daha ne kadar | Сколько еще в темноте |
| Bekler insanoğlu, yeter | Люди ждут, хватит. |
| Tanrı bunu için yaratmış | Бог сделал это для |
| Gel düş kurmaya | присниться |
| Yalnızlıkta daha ne kadar | Сколько еще в одиночестве |
| Yaşar insanoğlu, biter | Человечество живет, оно заканчивается |
| Kalbin bunun için atarsa | Если ваше сердце бьется за это |
| Gel düş kurmaya | присниться |
| Bir zaman gelecek | Придет время |
| O zaman duyarsın beni yok yok deme | Тогда ты услышишь меня, не говори нет |
| Bencilken duymazsın | Вы не слышите, когда вы эгоистичны |
| Kızdığımdan değil | Не потому, что я злюсь |
| Sevdiğimden söylediklerim | Что я сказал, что люблю |
| Gücenmek yok | не обижайся |
| Tek başınayken hatırlarsın | Ты помнишь, когда ты один |
| Senin aklın karışmış | ты смущен |
| Şeytan var içinde | Внутри есть дьявол |
| Biliyorsun belkide | Вы знаете, может быть |
| Bu geliyor işine | Это работает |
