Перевод текста песни Nasıl Delirdim - Hande Yener

Nasıl Delirdim - Hande Yener
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nasıl Delirdim , исполнителя -Hande Yener
Песня из альбома: Nasıl Delirdim
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:09.05.2007
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:DMC, Doğan Müzik Yapım

Выберите на какой язык перевести:

Nasıl Delirdim (оригинал)Как Я Сошел С Ума (перевод)
Yoksun ama sokakta Тебя нет, но ты на улице
Yanımdan geçiyorsun ты проходишь мимо меня
Nasıl delirdim gayet açık ve Как я сошел с ума, это довольно ясно и
Gayet net görüyorsun Вы видите очень ясно
Okey aşk bir hastalık Хорошо, любовь - это болезнь
Sen uzak duruyorsun ты держись подальше
Sorun ne utangaç mısın? В чем дело, ты стесняешься?
Ya da biraz çok mu cool? Или это слишком круто?
Ne olmak üzere olduğumu bir görsen Если бы вы только могли видеть, что я собираюсь сделать
Hecele bir kere anlarsın daha iyi Ты лучше пойми однажды слог
Ne olmak üzere olduğumu bir görsen Если бы вы только могли видеть, что я собираюсь сделать
Delirdim bir kere bir tanısan şu halimi Однажды я сошел с ума, если бы ты знал меня
Herkes zekana hayran Все восхищаются вашим интеллектом
Ben sana biliyorsun я тебя знаю
Nasıl aklın var ve kalbin yok Как у тебя есть разум и нет сердца
Yoksa lütfen bir yol bul Или, пожалуйста, найдите способ
Okey hoşta birşeysin Хорошо, ты что-то хорошее
Çok iyi görünüyorsun Ты выглядишь очень хорошо
Ben aklımı kaybettim я сошла с ума
Deli kafam kalbe kul Моя сумасшедшая голова - раб сердца
Ne olmak üzere olduğumu bir görsen Если бы вы только могли видеть, что я собираюсь сделать
Hecele bir kere anlarsın daha iyi Ты лучше пойми однажды слог
Ne olmak üzere olduğumu bir görsen Если бы вы только могли видеть, что я собираюсь сделать
Delirdim bir kere bir tanısan şu halimi Однажды я сошел с ума, если бы ты знал меня
Başım ağrıyor у меня болит голова
Of ağrıyor ağrı ноющей боли
Kesiciler kesmiyor Резцы не режут
Bedenim özgür, sefil ruhumda Мое тело свободно, в моей несчастной душе
Kalbim demir kafeste Мое сердце в железной клетке
Okey ben bir şizoysam Хорошо, если я шизофреник
Bütün bu akıllılar Все эти умные
İşi gücü bırakır уходит с работы
Neden konuşurlar bizi Почему они говорят о нас?
Ne olmak üzere olduğumu bir görsen Если бы вы только могли видеть, что я собираюсь сделать
Hecele bir kere anlarsın daha iyi Ты лучше пойми однажды слог
Ne olmak üzere olduğumu bir görsen Если бы вы только могли видеть, что я собираюсь сделать
Delirdim bir kere bir tanısan şu halimЯ сошел с ума, как только ты меня узнаешь, мое нынешнее состояние
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: