Перевод текста песни Görevimiz Aşk - Hande Yener

Görevimiz Aşk - Hande Yener
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Görevimiz Aşk , исполнителя -Hande Yener
Песня из альбома: Kraliçe
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:05.12.2012
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Poll

Выберите на какой язык перевести:

Görevimiz Aşk (оригинал)Наша Миссия-Любовь (перевод)
Sanki görevimiz aşk eski dönemimiz yok Это похоже на то, что наш долг - это любовь, у нас нет старых времен
Bence bu ilişkinin bizle hiç ilgisi yok Я думаю, что эти отношения не имеют ничего общего с нами.
Sen hep ters yönden baktın bize Ты всегда смотрел на нас с противоположной стороны
Sen hep yanlışlarla geldin Вы всегда приходили с ошибками
Ben tek, tek başıma bu sevgiyi ayakta tuttum Я один, один сохранил эту любовь
Sen hep çılgınlardan oldun Ты всегда был одним из сумасшедших
Ben hep sakin emin durdum я всегда оставался спокойным
Bir tek, tek başıma bu gerçeği hayatta tuttum Один, один, я сохранил эту правду
Geçti de geçer mi… Yetti de yeter mi Достаточно... достаточно?
Bir daha düşer mi böyle bir hataya Совершит ли он еще такую ​​ошибку?
Sanki görevimiz aşk eski dönemimiz yok Это похоже на то, что наш долг - это любовь, у нас нет старых времен
Bence bu ilişkinin bizle hiç ilgisi yok Я думаю, что эти отношения не имеют ничего общего с нами.
Sanki ödevimiz aşk hiç bi başarımız yok Как будто наша домашняя работа - это любовь, у нас нет успеха
Ben mutluluk isterim sen de acelesi yok Я хочу счастья, а ты не торопишься
Geçer mi… Geçer mi Пройдет ли это… Пройдет ли это?
Yetti de… Yetti de Хватит... Хватит
Yeter mi… Yeter mi Достаточно ... достаточно
Bir daha düşer mi böyle bir hataya Совершит ли он еще такую ​​ошибку?
Sanki görevimiz aşk eski dönemimiz yok Это похоже на то, что наш долг - это любовь, у нас нет старых времен
Bence bu ilişkinin bizle hiç ilgisi yok Я думаю, что эти отношения не имеют ничего общего с нами.
Sanki ödevimiz aşk hiç bi başarımız yok Как будто наша домашняя работа - это любовь, у нас нет успеха
Ben mutluluk isterim sen de acelesi yok Я хочу счастья, а ты не торопишься
Sanki görevimiz aşk eski dönemimiz yok Это похоже на то, что наш долг - это любовь, у нас нет старых времен
Bence bu ilişkinin sende acelesi yok Я думаю, что эти отношения не торопятся для вас
Görevimiz aşk…Наша миссия - любовь...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: