| Ein Pulsschlag
| Удар пульса
|
| Ein Leben
| одна жизнь
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Wir stehen, zusammen
| Мы стоим вместе
|
| Von der Wiegen bis zum Grabe
| Всю жизнь
|
| Sie wollen uns auf Kneien sehen
| Они хотят видеть нас на коленях
|
| Uns das Wort im Mund rumdrehen
| Скручивание слова в наших ртах
|
| Doch die Wahrheit ist es wert
| Но правда того стоит
|
| Dass Man sich entgegen stellt
| Тот выступает против
|
| Sie werfen Dreck und spucken Blut
| Они бросают грязь и плюются кровью
|
| Doch damit Deck Ich Unseren Namen
| Но этим я покрываю наше имя
|
| Doch wer mit dem Feuer spielt
| Но кто играет с огнем
|
| Steht als nachstes Selbst in Flammen
| Будь следующим собой в огне
|
| Ein Pulsschlag
| Удар пульса
|
| Ein Leben
| одна жизнь
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Von der Wiegen bis zum Grabe
| Всю жизнь
|
| Egal wie hoch die Wellen schlagen
| Независимо от того, насколько высоки волны
|
| Wie lange die Ratten an Uns Nagen
| Как долго нас грызут крысы
|
| Wie tief die Dolche in Uns stecken
| Как глубоко в нас кинжалы
|
| Sie werden Uns nicht das Ruckgrat brechen
| Они не сломают нам спины
|
| Keine Zweifel, keine Angst
| Без сомнений, без страха
|
| Auch wenn Wir Mal im Dunkeln stehen
| Даже когда мы в темноте
|
| Solange Eure Augen leuchten
| Пока твои глаза сияют
|
| Konnen Wir den Himmel sehen
| Можем ли мы увидеть небо
|
| Ein Pulsschlag
| Удар пульса
|
| Ein Leben
| одна жизнь
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Von der Wiegen bis zum Grabe
| Всю жизнь
|
| Wir stehen zusammen
| Мы стоим вместе
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Von der Wiegen bis zum Grabe
| Всю жизнь
|
| Egal wie hart, egal wie weit
| Как бы ни было тяжело, как бы далеко
|
| Hand in Hand auch durch die
| Рука об руку
|
| Schwere Zeit
| Тяжелое время
|
| Egal wie hart, egal wie weit
| Как бы ни было тяжело, как бы далеко
|
| Wir gehen weiter richtung ewigkeit
| Мы идем к вечности
|
| Ein Pulsschlag
| Удар пульса
|
| Ein Leben
| одна жизнь
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Ein Pulsschlag
| Удар пульса
|
| Ein Leben
| одна жизнь
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Wir stehen, zusammen
| Мы стоим вместе
|
| Von der Wiegen bis zum Grabe
| Всю жизнь
|
| Wir stehen, zusammen
| Мы стоим вместе
|
| Tausend Wunden, eine Narbe
| Тысяча ран, один шрам
|
| Von der Wiegen bis zum Grabe | Всю жизнь |