| Zoli liebt nur große Worte,
| Золи любит только громкие слова,
|
| denn er war von eigner Sorte.
| потому что он был из своего рода.
|
| Reist mit seiner Band umher,
| Путешествует со своей группой
|
| nur zwei Töne konnte er.
| он мог сыграть только две ноты.
|
| Kommt nun auch in unser Land,
| Теперь приезжайте в нашу страну,
|
| wär so gern als Max bekannt.
| хотел бы, чтобы его называли Максом.
|
| Nja, nja, nja…
| Так так так…
|
| Sein Vorbild, das kopiert er stur,
| Свой образец для подражания, он упорно копирует его,
|
| nur einen Freund auf weiter Flur.
| просто друг на дороге.
|
| Mit seinem freund, dem Zottelmann,
| Со своим другом, лохматым человеком,
|
| dem keiner ein Wort glauben kann.
| никто не может поверить на слово.
|
| Kriecht ihm gerne hinten rein,
| любит ползать за ним,
|
| nur um sein liebstes Kind zu sein.
| просто быть его самым дорогим ребенком.
|
| Nja, nja, nja…
| Так так так…
|
| Weil er alles nur versaute,
| Потому что он просто все испортил
|
| und ihm keiner mehr vertraute,
| и никто ему больше не доверял
|
| ging er Heim, auch ohne Fang.
| он пошел домой, даже без улова.
|
| Mit diesem schönen Lied und sang…
| С этой красивой песней и спел…
|
| Nja, nja, nja…
| Так так так…
|
| (Dank an Peter Konrad für den Text) | (Спасибо Питеру Конраду за текст) |