| Ein Sturm zieht auf,
| Шторм приближается,
|
| und er wird weiter wehen,
| и будет продолжать дуть
|
| Wir werden ihm voller Zorn entgegen gehen.
| Мы встретим его в гневе.
|
| Und soll der Wind auch noch so kräftig wehen,
| И если ветер дует так сильно,
|
| Die Segel es steht, haben unsere Richtung gewählt.
| Там паруса выбрали наше направление.
|
| Ein Blick nach oben, die ersten Wolken ziehen,
| Взгляд вверх, первые облака движутся,
|
| die Luft, sie brennt und du spürst Adrenalin.
| воздух, он горит и вы чувствуете адреналин.
|
| Es kommt immer näher und nimmt seinen Lauf,
| Он подходит все ближе и ближе и идет своим чередом,
|
| unaufhaltsam, alle Lichter gehen aus.
| не остановить, все огни гаснут.
|
| Ein Sturm zieht auf…
| Шторм приближается…
|
| Nichts bleibt, wie es ist,
| Ничего не остается, как есть,
|
| das Leben prüft dich hart.
| жизнь подвергает вас суровым испытаниям.
|
| Nimmt dich an die Leine jeden Dreckstag.
| Берет тебя на поводке каждый грязный день.
|
| Ständig auf der Suche, nach dem Weg hinaus,
| Всегда ищу выход
|
| Wie ein Tier im Käfig, keiner holt dich raus.
| Как животное в клетке, тебя никто не вытащит.
|
| Ein Sturm zieht auf…
| Шторм приближается…
|
| Stemm dich in den Wind, verlier nicht dein Gesicht.
| Встречайте ветер, не теряйте лица.
|
| Viele werden fallen, doch wir ganz sicher nicht.
| Многие падут, но мы точно нет.
|
| (Dank an Peter Konrad für den Text) | (Спасибо Питеру Конраду за текст) |