| Eine unheimliche Stille
| Жуткая тишина
|
| Legt sich übers Land
| Лежит по всей стране
|
| Auf Plakaten flattern Märtyrer
| Мученики порхают на плакатах
|
| Leise an der Wand
| Тихо на стене
|
| Durch die Straßen ziehen Wölfe
| Волки бродят по улицам
|
| Hungrig nach Gewalt
| жаждущий насилия
|
| Scheuchen Beute vor sich her
| Преследовать добычу впереди вас
|
| Und fressen den Asphalt
| И есть асфальт
|
| Die Spreu trennt sich vom Weizen
| Пшеница отделяется от плевел
|
| Milch und Honig schmecken bitter
| Молоко и мед имеют горький вкус
|
| Die Reichen spielen Monopoly
| Богатые играют в монополию
|
| Die Armen schwarzer Peter
| Бедный черный Питер
|
| Auf der einen Seite Chaostage
| С одной стороны дни хаоса
|
| Auf der anderen Erntedank
| В другой День Благодарения
|
| Kaviar auf dem Tisch
| Икра на столе
|
| Oder Molotovs im Schrank
| Или коктейли Молотова в шкафу
|
| «Die Säulen des Wahnsinns
| «Столпы безумия
|
| Die Ruinen der Macht
| Руины власти
|
| Die Türme des Zorns
| Башни гнева
|
| Überschatten die Nacht
| затмить ночь
|
| Die Säulen des Wahnsinns
| Столпы безумия
|
| Gegossen aus Wut
| Вылил из гнева
|
| Ein Denkmal der missglückten Schöpfung
| Мемориал неудавшемуся творению
|
| Aus unserem eigenen Fleisch und Blut!"
| Из нашей собственной плоти и крови!»
|
| Pausenlos kreisen Menschenhaie
| Человеческие акулы постоянно кружат
|
| Im dreckigen Gewässer
| В грязных водах
|
| Das Plankton geht zu Grunde
| Планктон погибает
|
| Wartet flehentlich auf den Retter
| Умоляюще ждет спасителя
|
| Eine Wüste voller Träume
| Пустыня, полная мечтаний
|
| Trocknet langsam vor sich hin
| Медленно сохнет
|
| Sie verdunsten in der Sonne
| Они испаряются на солнце
|
| Und verlieren sich im Wind | И потеряться на ветру |