| Die Zeit schlägt leise im gottverlassenen Turm
| Время тихо тикает в богом забытой башне
|
| Die Fahnen wehen auf halbmast
| Флаги развеваются приспущены
|
| Es ist die Ruhe vor dem nächsten Sturm
| Это затишье перед следующей бурей
|
| Gedanken springen ziellos
| Мысли скачут бесцельно
|
| Drehen sich im Kreis
| Крутиться по кругу
|
| Bis das stolze Raubtier in die offenen Wunden beisst
| Пока гордый хищник не вгрызется в открытые раны
|
| Das Herz erhöht die Schlagfrequenz
| Сердце увеличивает частоту сердечных сокращений
|
| Und bohrt die Nadeln ins Gehirn
| И вонзает иглы в мозг
|
| Der Virus tanzt im Siegesrausch
| Вирус танцует в триумфальном исступлении
|
| Gewinnt den Kampf noch vor Beginn
| Выиграйте бой до его начала
|
| Mein Kopf meine Lunge meine Muskeln meine Venen
| Моя голова, мои легкие, мои мышцы, мои вены
|
| Alle Teile meines Körpers sehen rot
| Все части моего тела красные
|
| Meine Augen mein Gehirn mein Herz meine Kehle
| Мои глаза, мой мозг, мое сердце, мое горло
|
| Pochen einen Abschiedsrhythmus vom Tod
| Отбейте прощальный ритм от смерти
|
| PANIK! | ПАНИКА! |
| (Überall in meinem Haus herrscht)
| (Везде в моем доме царит)
|
| Langsam fällt das Fieber
| Лихорадка медленно падает
|
| Maschinen tanken Kraft
| Машины перезаряжают свои батареи
|
| Lautes Lachen bricht die Stille
| Громкий смех нарушает тишину
|
| Es ist noch nicht vollbracht
| это еще не закончено
|
| Der Abgrund ist poliert
| Бездна полируется
|
| Und mit Charme und Eleganz
| И с шармом и элегантностью
|
| Bittet mich der Teufel
| дьявол умоляет меня
|
| Zum weiteren Tanz
| На другой танец
|
| Und wieder zieht die Karawane
| И снова караван движется
|
| Durch die sternenlose Nacht
| Сквозь беззвездную ночь
|
| Legt im Schatten der Wirklichkeit
| Лежит в тени реальности
|
| Ein Feuer unter jedes Dach
| Огонь под каждой крышей
|
| Mein Kopf meine Lunge meine Muskeln meine Venen
| Моя голова, мои легкие, мои мышцы, мои вены
|
| Alle Teile meines Körpers sehen rot
| Все части моего тела красные
|
| Meine Augen mein Gehirn mein Herz meine Kehle
| Мои глаза, мой мозг, мое сердце, мое горло
|
| Pochen einen Abschiedsrhythmus vom Tod
| Отбейте прощальный ритм от смерти
|
| PANIK! | ПАНИКА! |
| (Überall in meinem Haus herrscht)
| (Везде в моем доме царит)
|
| Das Glas zerspringt!
| Стекло разбивается!
|
| Die Decke weint!
| Потолок плачет!
|
| Die Wände beben!
| Стены трясутся!
|
| Das Haus stürzt ein! | Дом падает! |