Перевод текста песни Ist das Kunst? - Hämatom

Ist das Kunst? - Hämatom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ist das Kunst? , исполнителя -Hämatom
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:06.10.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ist das Kunst? (оригинал)Это искусство? (перевод)
Raus auf die Straßen zu den Tempeln dieser Stadt Выйти на улицы к храмам этого города
Ja!Да!
Das ist unsere Nacht wie für uns beide gemacht Это наша ночь, созданная для нас обоих.
Atemlos in den Club, geben das Zepter aus der Hand Затаив дыхание в клуб, передай скипетр
Leider keine Glücksgefühle mit 100 Sachen an die Wand К сожалению, нет чувства счастья со 100 вещами у стены
Neues Haus, neues Glück Новый дом, новое счастье
Chancenlos, doch wir sind Helden Без шансов, но мы герои
Leider stehen am Pult wieder Säue vor den Perlen К сожалению, перед жемчугом на подиуме снова стоят свиньи.
Einmal um die Welt und keinem Platz der Kragen Однажды по всему миру и нет места для ошейника
Hey Brother sag mir bitte wie soll ein Mensch das ertragen Эй, брат, пожалуйста, скажи мне, как человек должен терпеть это
Applaus Applaus für Alicia am Klavier Аплодисменты Аплодисменты Алисии за пианино
Danach stürzen lila Wolken laut von Sieben auf die Vier После этого лиловые облака громко кувыркаются с семи до четырех.
Alles glatt, alles brav, alles gleich, alles schick Все ровно, все хорошо, все одинаково, все шикарно
Bitte denken Sie groß wo bleibt so 'ne Musik Пожалуйста, подумайте масштабно, где эта музыка?
Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?Это искусство (это искусство) или это может уйти?
(Kann das weg?) (Может ли это пройти?)
Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt Мейнстрим гремит из динамиков, и толпа дрожит
Wärter kredenzen, Gorillas dancen Стражи служат, гориллы танцуют
Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss weg, weg, weg Оставьте обезьян в зоопарке, это не искусство, это должно уйти, ушло, ушло
Ein guter Soldat stellt keine Fragen Хороший солдат не задает вопросов
Also wieder durch das Chaos und rein in den Wagen Так что обратно через хаос и в машину
Willst Du mit mir Drogen nehmen, meine Medizin Ты хочешь принять со мной наркотики, мое лекарство?
Verdammt ich sagte doch: «Ich will nicht nach Berlin!» Черт возьми, я сказал: «Я не хочу в Берлин!»
Mit meinem Baby an der Hand auf zu der letzten Anlaufstelle С моим ребенком за руку до последней точки соприкосновения
Der DJ ist so easy bei der perfekten Welle Диджей так прост с идеальной волной
Ich muss mich beherrschen, mich zügeln, mich zwingen Я должен держать себя в руках, сдерживать себя, заставлять себя
Sonst befehl' ich meiner Armee alles zu tun, um ihn zum Schweigen zu bringen В противном случае я прикажу своей армии сделать все возможное, чтобы заставить его замолчать.
Ein Hoch auf uns und auf das was uns vereint Привет нам и тому, что нас объединяет
Denn an Tagen wie diesen ist nichts wie es scheint Потому что в такие дни все не то, чем кажется
Eigentlich wollten wir nur mal kurz die Welt retten На самом деле, мы просто хотели спасти мир на мгновение
Jetzt sind die Lippen blau vom Rotwein und die Finger gelb von Zigaretten Теперь губы синие от красного вина и пальцы желтые от сигарет
Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?Это искусство (это искусство) или это может уйти?
(Kann das weg?) (Может ли это пройти?)
Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt Мейнстрим гремит из динамиков, и толпа дрожит
Wärter kredenzen, Gorillas dancen Стражи служат, гориллы танцуют
Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss we- Оставьте обезьян в зоопарке, это не искусство, это должно быть
Die Ohrwürmer schaben, die Nacht liegt begraben in Raum Запоминающиеся мелодии царапают, ночь похоронена в космосе
Ich schließe die Augen, sehe Gestalten — ein Traum? Я закрываю глаза, вижу цифры - сон?
Frisierte Zombies hämmern mir Hits in die Stirn Горячие зомби бьют меня по лбу
Pumpen im Chor ihre sinnfreien Hooks in mein Hirn Закачайте свои бессмысленные крючки в мой мозг хором
Ich schreie und baue aus den Tracks meiner Helden ein Beil Я кричу и строю топорик из следов своих героев
Sie verlieren den Kampf und zerfallen zu Staub Вы проигрываете бой и рассыпаетесь в прах
Ich bin frei, frei, frei, frei, frei Я свободен, свободен, свободен, свободен, свободен
Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?Это искусство (это искусство) или это может уйти?
(Kann das weg?) (Может ли это пройти?)
Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt Мейнстрим гремит из динамиков, и толпа дрожит
Wärter kredenzen, Gorillas dancen Стражи служат, гориллы танцуют
Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss weg, weg, weg Оставьте обезьян в зоопарке, это не искусство, это должно уйти, ушло, ушло
Ja! Да!
Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?Это искусство (это искусство) или это может уйти?
(Kann das weg?) (Может ли это пройти?)
Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt Мейнстрим гремит из динамиков, и толпа дрожит
Wärter kredenzen, Gorillas dancen Стражи служат, гориллы танцуют
Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss weg, weg, wegОставьте обезьян в зоопарке, это не искусство, это должно уйти, ушло, ушло
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: