Перевод текста песни Emanuela - Hämatom

Emanuela - Hämatom
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emanuela , исполнителя -Hämatom
Песня из альбома: X
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:16.10.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Rookies&Kings

Выберите на какой язык перевести:

Emanuela (оригинал)Emanuela (перевод)
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Alle Mädels, alle Jungs sagen «No!» Все девочки, все мальчики говорят "Нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh Вы больше не будете довольны своей жизнью
Was weißt denn du von Liebe? Что ты знаешь о любви?
Von Liebe weißt du nichts! Ты ничего не знаешь о любви!
Dich ham deine Gefühle mal wieder ausgetrickst Ваши чувства снова обманули вас
Du hältst dich für gefährlich Вы думаете, что вы опасны
Doch siehst nicht die Gefahr Но не вижу опасности
Das hier ist die Geschichte von Emanuela Это история Эмануэлы.
Sie ist wie Fieber Это как лихорадка
Du willst sie wieder Ты хочешь ее снова
Das geht viel tiefer Это гораздо глубже
Als alles and’re jemals zuvor Чем что-либо еще когда-либо прежде
Eben wars noch kochend heiß Было просто горячо
Und auf einmal wird es kalt wie Trockeneis И вдруг становится холодно, как сухой лед
Sie ist unglaublich она невероятная
Sie macht dich traurig она делает тебя грустным
Dein Style hilft auch nicht Ваш стиль тоже не помогает
Hau ab, sonst hast du alles verloren! Уходи, или ты потерял все!
Alter, bitte glaube uns: Чувак, пожалуйста, поверь нам:
Wie dir ging es hier schon tausend Jungs! Тысяча парней здесь были такими, как ты!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Alle Mädels, alle Jungs sagen «No!» Все девочки, все мальчики говорят "Нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh Вы больше не будете довольны своей жизнью
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Alle Mädels, alle Jungs sagen «No!» Все девочки, все мальчики говорят "Нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh Вы больше не будете довольны своей жизнью
Jetzt sitzt du draußen auf der Treppe Теперь ты сидишь снаружи на лестнице
Vor ihrem Haus, du kleiner Gangster! Перед ее домом, ты, маленький гангстер!
Lässig rauchst du Zigarette Вы курите сигарету небрежно
Und wirfst Steine an ihr Fenster И бросать камни в ее окно
Als du sie gesehen hast Когда ты увидел ее
War hier im Viertel Straßenfest Был здесь, на уличном фестивале по соседству
Es war ihr Anblick, der dich Это ее взгляд заставил тебя
Seither keine Nacht mehr schlafen lässt С тех пор не спал по ночам
Emanuela! Эмануэла!
Emanuela! Эмануэла!
Emanuela! Эмануэла!
What goes on? Что происходит?
Kannst du dir das bitte mal vorstellen? Можете ли вы представить это?
Emanuela! Эмануэла!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Alle Mädels, alle Jungs sagen «No!» Все девочки, все мальчики говорят "Нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh Вы больше не будете довольны своей жизнью
Ein, zwei, drei Monate nur zu Haus Один, два, три месяца только дома
Eine Nacht und du gehst mal wieder aus Одна ночь, и ты снова уходишь
Ein Fehler, wer steht da? Ошибка, кто там стоит?
Emanuela! Эмануэла!
Noch bevor es mit euch beiden angefangen hat Еще до того, как это началось с вами двумя
Macht sie Schluss Разбить ее
Und eure einzige Berührung bleibt ein kurzer Abschiedskuss И твое единственное прикосновение - быстрый поцелуй на прощание
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört Он молится и надеется, что она его услышит
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört Он молится и надеется, что она его услышит
Er betet und hofft, dass sie ihn erhört Он молится и надеется, что она его услышит
Was weißt denn du von Liebe? Что ты знаешь о любви?
Von Liebe weißt du nichts! Ты ничего не знаешь о любви!
Dich ham deine Gefühle mal wieder ausgetrickst Ваши чувства снова обманули вас
Du hältst dich für gefährlich Вы думаете, что вы опасны
Doch siehst nicht die Gefahr Но не вижу опасности
Das hier ist die Geschichte von Emanuela Это история Эмануэлы.
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Lass die Finger von Emanuela! Оставьте Эмануэлу в покое!
Alle Mädels, alle Jungs sagen «No!» Все девочки, все мальчики говорят "Нет!"
Deines Lebens wirst du nicht mehr froh Вы больше не будете довольны своей жизнью
Emanuela!Эмануэла!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: