| Panno pszeniczna, zielonooka
| Мисс пшеница, зеленоглазая
|
| Nachyl się nad moim życiem
| Склонись над моей жизнью
|
| Panno o włosach sypkich, jak piasek
| Дама с распущенными волосами, как песок
|
| Pozwól się tobą zachwycić
| Позвольте мне очаровать вас
|
| Panno pszeniczna, miodowa
| Мисс пшеница, дорогая
|
| Panno dobrej jesieni
| Скучаю по хорошей осени
|
| Kiedyś ci serce podarowałam-
| Однажды я отдал тебе свое сердце-
|
| Okryj mnie płaszczem nadziei
| Накрой меня мантией надежды
|
| Ogrzej mi serce w nocy
| Согрей мое сердце ночью
|
| Ogrzej mi myśli w dzień
| Согрей мои мысли в течение дня
|
| Niech echo twoich kroków
| Пусть твои шаги отражаются эхом
|
| Rankiem napełni sień
| Утром он наполнит зал
|
| Zamień smutki w kolędę
| Превратите печали в гимн
|
| Zdejmij z oczu cień
| Сними тень с глаз
|
| Ogrzej nam serca w nocy
| Согрей наши сердца ночью
|
| Ogrzej nam myśli w dzień
| Согрейте наши мысли в течение дня
|
| Panno pszeniczna, panno promienna
| Мисс пшеница, Мисс сияющая
|
| Nie pozwól mi długo czekać
| Не заставляй меня долго ждать
|
| Drogą samotną, krętą i stromą
| Одинокая, извилистая и крутая дорога
|
| Idę do ciebie z daleka
| Я иду к тебе издалека
|
| Panno pszeniczna, zielonooka
| Мисс пшеница, зеленоглазая
|
| Nachyl się nad moim życiem
| Склонись над моей жизнью
|
| Panno o włosach białych, jak kreda
| Дама с белыми как мел волосами
|
| Pozwól się tobą zachwycić
| Позвольте мне очаровать вас
|
| Ogrzej mi serce w nocy
| Согрей мое сердце ночью
|
| Ogrzej mi myśli w dzień
| Согрей мои мысли в течение дня
|
| Niech echo twoich kroków
| Пусть твои шаги отражаются эхом
|
| Rankiem napełni sień
| Утром он наполнит зал
|
| Zamień smutki w kolędę
| Превратите печали в гимн
|
| Zdejmij z oczu cień
| Сними тень с глаз
|
| Ogrzej nam serca wnocy
| Согрей наши сердца ночью
|
| Ogrzej nam myśli w dzień | Согрейте наши мысли в течение дня |