| Don’t you know that I’m always right
| Разве ты не знаешь, что я всегда прав
|
| You’re the one I keep up at night
| Ты тот, кого я не сплю по ночам
|
| I’m a parasite inside your head
| Я паразит в твоей голове
|
| I won’t let you rest until you’re dead
| Я не дам тебе покоя, пока ты не умрешь
|
| I’ve had my doubts, I’ll live with them
| У меня были сомнения, я буду жить с ними
|
| But you will never be a part of who I am
| Но ты никогда не будешь частью меня
|
| I told myself that I would stop
| Я сказал себе, что остановлюсь
|
| But now I’m hitting you with everything I got
| Но теперь я бью тебя всем, что у меня есть
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| Now I’m breaking the laws of your gravity
| Теперь я нарушаю законы твоей гравитации
|
| I’ve got a feeling that I’m never gonna stop
| У меня такое чувство, что я никогда не остановлюсь
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| And I’m free from the pull of your fantasy
| И я свободен от тяги твоей фантазии
|
| I’ve got a feeling that I’m never gonna stop
| У меня такое чувство, что я никогда не остановлюсь
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине
|
| I’m headed to the top
| Я направляюсь к вершине
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the, I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине, я иду к вершине
|
| Fight me now and I’ll show you teeth
| Сразись со мной сейчас, и я покажу тебе зубы
|
| Time to learn how it feels to bleed
| Время узнать, каково это, истекать кровью
|
| You thought you were the master of the game
| Вы думали, что вы были мастером игры
|
| But now the rules have changed, and that’s a shame
| Но теперь правила изменились, и это позор
|
| I love this era where I am free
| Я люблю эту эпоху, когда я свободен
|
| So don’t bother me with your apologies
| Так что не беспокойте меня своими извинениями
|
| Now brace yourself, it’s gonna hurt
| А теперь приготовься, будет больно
|
| You played with fire for too long and now you burn
| Ты слишком долго играл с огнем, а теперь горишь
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| Now I’m breaking the laws of your gravity
| Теперь я нарушаю законы твоей гравитации
|
| I’ve got a feeling that I’m never gonna stop
| У меня такое чувство, что я никогда не остановлюсь
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| And I’m free from the pull of your fantasy
| И я свободен от тяги твоей фантазии
|
| I’ve got a feeling that I’m never gonna stop
| У меня такое чувство, что я никогда не остановлюсь
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине
|
| I’m headed to the top
| Я направляюсь к вершине
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the, I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине, я иду к вершине
|
| I’m headed to the top
| Я направляюсь к вершине
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the, I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине, я иду к вершине
|
| I felt rejected
| я чувствовал себя отвергнутым
|
| So disconnected
| Так отключен
|
| From your holy orbit in the sky up above
| С твоей святой орбиты в небе выше
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| Now I’m breaking the laws of your gravity
| Теперь я нарушаю законы твоей гравитации
|
| I’ve got a feeling that I’m never gonna stop
| У меня такое чувство, что я никогда не остановлюсь
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине
|
| 'Cause I’m coming at you like a valkyrie
| Потому что я иду на тебя, как валькирия
|
| And I’m free from the pull of your fantasy
| И я свободен от тяги твоей фантазии
|
| I’ve got a feeling that I’m never gonna stop
| У меня такое чувство, что я никогда не остановлюсь
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the, I’m headed to the top
| У меня такое чувство, что я иду к вершине, я иду к вершине
|
| I’m headed to the top
| Я направляюсь к вершине
|
| I’ve got a feeling that I’m headed to the, I’m headed to the top | У меня такое чувство, что я иду к вершине, я иду к вершине |