| A warning to the people,
| Предупреждение для людей,
|
| The good and the evil,
| Добро и зло,
|
| This is war.
| Это война.
|
| To the soldier, the civilian,
| Солдату, штатскому,
|
| The martyr, the victim,
| Мученик, жертва,
|
| This is war.
| Это война.
|
| It’s the moment of truth, and the moment to lie,
| Это момент истины и момент лжи,
|
| The moment to live and the moment to die,
| Момент, чтобы жить и момент, чтобы умереть,
|
| The moment to fight, the moment to fight
| Момент для боя, момент для боя
|
| To fight, to fight, to fight!
| Бороться, драться, драться!
|
| To the right, To the left
| Вправо, Влево
|
| We will fight to the death!
| Мы будем сражаться насмерть!
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| From the last to the first
| От последнего к первому
|
| To the right, To the left
| Вправо, Влево
|
| We will fight to the death!
| Мы будем сражаться насмерть!
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| It’s a brave new world!
| Это дивный новый мир!
|
| A warning to the prophet,
| Предупреждение пророку,
|
| The liar, the honest,
| Лжец, честный,
|
| This is war.
| Это война.
|
| To the leader, the pariah,
| Вождю, парии,
|
| The victor, the messiah,
| Победитель, мессия,
|
| This is war.
| Это война.
|
| It’s the moment of truth, and the moment to lie,
| Это момент истины и момент лжи,
|
| The moment to live and the moment to die,
| Момент, чтобы жить и момент, чтобы умереть,
|
| The moment to fight, the moment to fight,
| Момент драться, момент драться,
|
| To fight, to fight, to fight!
| Бороться, драться, драться!
|
| To the right, To the left
| Вправо, Влево
|
| We will fight to the death!
| Мы будем сражаться насмерть!
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| From the last to the first
| От последнего к первому
|
| To the right, To the left
| Вправо, Влево
|
| We will fight to the death!
| Мы будем сражаться насмерть!
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| It’s a brave new world!
| Это дивный новый мир!
|
| I do believe in the light
| Я верю в свет
|
| Raise your hands into the sky
| Поднимите руки в небо
|
| The fight is done, the war is won
| Битва окончена, война выиграна
|
| Lift your hands toward the sun
| Поднимите руки к солнцу
|
| Toward the sun
| К солнцу
|
| Toward the sun
| К солнцу
|
| Toward the sun
| К солнцу
|
| The war is won
| Война выиграна
|
| To the right, To the left
| Вправо, Влево
|
| We will fight to the death!
| Мы будем сражаться насмерть!
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| From the last to the first
| От последнего к первому
|
| To the right, To the left
| Вправо, Влево
|
| We will fight to the death!
| Мы будем сражаться насмерть!
|
| To the edge of the earth
| На край земли
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| It’s a brave new world
| Это дивный новый мир
|
| It’s a brave new world!
| Это дивный новый мир!
|
| A brave new world
| Дивный новый мир
|
| The war is won
| Война выиграна
|
| The war is won
| Война выиграна
|
| A brave new world
| Дивный новый мир
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| Not the end and not the start
| Не конец и не начало
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| Not the earth and not the stars
| Не земля и не звезды
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| Not the day and not the dark
| Не день и не темнота
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| But the beating of our hearts
| Но биение наших сердец
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| One-hundred suns 'til we part
| Сто солнц, пока мы не расстанемся
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| Not in Satan and not in God
| Не в сатане и не в Боге
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| Not in peace and not in war
| Не в мире и не на войне
|
| I believe in nothing
| я ни во что не верю
|
| But the truth in who we are
| Но правда в том, кто мы
|
| I believe in nothing | я ни во что не верю |