| It Works Itself Out (оригинал) | Это Работает Само Собой (перевод) |
|---|---|
| Is it all that you need to get back and feel good, satisfied that you did what | Это все, что вам нужно, чтобы вернуться и чувствовать себя хорошо, удовлетворенный тем, что вы сделали то, что |
| you could. | вы могли. |
| It works itself out, works itself out. | Это срабатывает само собой, срабатывает само собой. |
| Just, is it time to take a look at what happened. | Просто, пришло время взглянуть на то, что произошло. |
| Oh bound by… | О связанный… |
| When you made the mistake of reacting, to reaction. | Когда вы сделали ошибку, отреагировав, к реакции. |
| You put your thoughts into the shape of a weapon | Вы вкладываете свои мысли в форму оружия |
| All you did was learn a terrible lesson | Все, что вы сделали, это выучили ужасный урок |
| That you can sell me out again | Что ты снова можешь продать меня |
| Sell me out again | Продай меня снова |
| There is a thought that drifts away and to let go. | Есть мысль, которая уходит и отпускает. |
| The memory replaced by | Память заменена на |
| distractions. | отвлекающие факторы. |
| To distraction | Чтобы отвлечь |
| (vocals) | (вокал) |
| You can sell me out again | Вы можете продать меня снова |
| Sell me out again | Продай меня снова |
