| The milk is sour
| Молоко кислое
|
| I’ve barely been to college
| Я почти не был в колледже
|
| And I’ve been doubtful
| И я сомневался
|
| Of all that I have dreamed of
| Из всего, о чем я мечтал
|
| The brink of my existence essentially is a comedy
| На грани моего существования по сути комедия
|
| The gap in my teeth and all that I can cling to
| Щель в моих зубах и все, за что я могу цепляться
|
| The milk is sour
| Молоко кислое
|
| Sha la la
| Ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| The milk is sour
| Молоко кислое
|
| With olives on my thumbs
| С оливками на пальцах
|
| And all that I have stuck to and all that I have clung to
| И все, за что я цеплялся, и все, за что я цеплялся
|
| I’ve felt like a dog
| Я чувствовал себя собакой
|
| This world that I have trusted
| Этот мир, которому я доверял
|
| Is bent over and busted and rusted by an arbitrary sonogram
| Согнут, разорен и проржавел из-за произвольной сонограммы
|
| Sha la la
| Ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| The milk is sour
| Молоко кислое
|
| With olives on my thumbs
| С оливками на пальцах
|
| And I’ve been doubtful
| И я сомневался
|
| Of all that I have dreamed of
| Из всего, о чем я мечтал
|
| The brink of my existence essentially is a comedy
| На грани моего существования по сути комедия
|
| The gap in my teeth and all that I can cling to
| Щель в моих зубах и все, за что я могу цепляться
|
| The milk is sour
| Молоко кислое
|
| Sha la la
| Ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| If you don’t go outside
| Если вы не выходите на улицу
|
| Well nothing’s gonna happen
| ну ничего не будет
|
| She’ll never write her number on a crumpled up napkin
| Она никогда не напишет свой номер на скомканной салфетке
|
| She’ll never be your ego
| Она никогда не будет твоим эго
|
| She’ll never be a bandit
| Она никогда не будет бандиткой
|
| She’ll never get to eat you like your heart’s a pomegranate
| Она никогда не сможет съесть тебя, как твое сердце - гранат
|
| I’m throwing out the milk
| я выбрасываю молоко
|
| The olives got old
| Оливки состарились
|
| I’m tired of my mind getting heavy with mold
| Я устал от того, что мой разум отяжелел от плесени
|
| I need to start a garden
| Мне нужно завести сад
|
| I need to start a garden
| Мне нужно завести сад
|
| I need to start a garden
| Мне нужно завести сад
|
| I need to start a garden!
| Мне нужно завести сад!
|
| Gonna start a garden in my backyard
| Собираюсь начать сад на моем заднем дворе
|
| I’m gonna start a garden in my backyard
| Я собираюсь разбить сад на заднем дворе
|
| 'Cause making this song up is just as hard
| Потому что сочинить эту песню так же сложно
|
| 'Cause making this song up is just as hard
| Потому что сочинить эту песню так же сложно
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Oom sha la la
| Ом ша ла ла
|
| Oom oom sha la la
| Ом ом ша ла ла
|
| Sha la la
| Ша ла ла
|
| Sha la la
| Ша ла ла
|
| Sha la la
| Ша ла ла
|
| Sha la | Ша ла |