| There’s a cardigan sweater on an old wooden hanger,
| На старой деревянной вешалке кардиган,
|
| In the back of the closet at the end of the hall.
| В задней части шкафа в конце зала.
|
| My grandfather wore it for thirty-five years, now he don’t wear it at all.
| Мой дедушка носил его тридцать пять лет, а теперь вообще не носит.
|
| He sits in the shade at the end of his journey,
| Он сидит в тени в конце своего пути,
|
| In a home for the tired, the old and confused.
| В доме для усталых, старых и растерянных.
|
| So (tell me) where have they hidden the soul of the man I once knew?
| Итак (скажи мне), где они спрятали душу человека, которого я когда-то знал?
|
| Where is the giant who lived in his body?
| Где великан, который жил в своем теле?
|
| Where is the mountain that he stood upon?
| Где гора, на которой он стоял?
|
| It’s hard to believe as I sit here and hold him,
| Трудно поверить, когда я сижу здесь и держу его,
|
| How mountains will crumble and yesterday’s gone.
| Как рухнут горы и вчерашнее прошло.
|
| There’s a picture in Salem (faded old photo) of a dashing young cowboy
| В Салеме есть фотография (старое выцветшее фото) лихого молодого ковбоя.
|
| (soldier),
| (солдат),
|
| Dressed to the nines for a night on the town.
| Одет в пух и прах для ночи в городе.
|
| That’s him in the middle, surrounded by people who lit up when he came around.
| Это он посередине, в окружении людей, которые загорелись, когда он появился.
|
| So where are the angels sent down to protect him,
| Так где ангелы ниспосланы, чтобы защитить его,
|
| Am I all that’s left of his life?
| Я все, что осталось от его жизни?
|
| Are we two hearts together, the young and the weary,
| Мы два сердца вместе, молодые и усталые,
|
| Fading one beat at a time?
| Затухание по одному удару за раз?
|
| There’s a corner in Heaven for callused old heroes,
| На небесах есть уголок для мозолистых старых героев,
|
| A place where a good man can finally rest.
| Место, где хороший человек может наконец отдохнуть.
|
| Paid for by promises, toil and tears,
| Оплачено обещаниями, тяжелым трудом и слезами,
|
| By a soul who did only his best.
| Душой, которая сделала все возможное.
|
| So we sit here together, knowin' that train’s a-coming,
| Итак, мы сидим здесь вместе, зная, что поезд приближается,
|
| And Heaven’s just one stop away.
| И Рай всего в одной остановке.
|
| I savor the gift of his hand on my shoulder,
| Я наслаждаюсь даром его руки на моем плече,
|
| Here at the end of the day.
| Здесь, в конце дня.
|
| Where is the giant who lived in his body?
| Где великан, который жил в своем теле?
|
| Where is the mountain that he stood upon?
| Где гора, на которой он стоял?
|
| It’s hard to believe as I sit here and hold him,
| Трудно поверить, когда я сижу здесь и держу его,
|
| How mountains will crumble and yesterday’s gone.
| Как рухнут горы и вчерашнее прошло.
|
| Oh, it’s hard to believe as I sit here and hold him,
| О, трудно поверить, когда я сижу здесь и держу его,
|
| How mountains will crumble and yesterday’s gone. | Как рухнут горы и вчерашнее прошло. |