| I’ve often wondered how love would strike me yet
| Я часто задавался вопросом, как любовь поразит меня
|
| Would it hit me like thunder, that’s what I’d expect
| Ударит ли это меня, как гром, вот чего я ожидал
|
| But when I held you, I knew it was different from the start
| Но когда я держал тебя, я с самого начала знал, что все по-другому.
|
| No words were spoken, but I felt it in my heart
| Ни слова не было сказано, но я чувствовал это в своем сердце
|
| It was softer than a whisper
| Это было мягче, чем шепот
|
| Quiet as the moon
| Тихо, как луна
|
| But I could hear it loud as laughter
| Но я слышал это громко, как смех
|
| Across a crowded room
| Через переполненную комнату
|
| It was gentle as a baby’s hand
| Он был нежным, как рука младенца
|
| But it held me like a chain
| Но он держал меня, как цепь
|
| It was softer than a whisper
| Это было мягче, чем шепот
|
| When love called out my name
| Когда любовь назвала мое имя
|
| Last night you lay sleepin' when I thought I heard a sound
| Прошлой ночью ты спал, когда мне показалось, что я услышал звук
|
| I got up and slowly, took a look around
| Я встал и медленно огляделся
|
| Well I found no answer-- No sound I could explain
| Что ж, я не нашел ответа. Нет звука, который я мог бы объяснить.
|
| It must have been your heart, dear, callin' out my name
| Должно быть, это твое сердце, дорогая, зовет меня по имени
|
| It was softer than a whisper
| Это было мягче, чем шепот
|
| Quiet as the moon
| Тихо, как луна
|
| But I could hear it loud as laughter
| Но я слышал это громко, как смех
|
| Across a crowded room
| Через переполненную комнату
|
| It was gentle as a baby’s hand
| Он был нежным, как рука младенца
|
| But it held me like a chain
| Но он держал меня, как цепь
|
| It was softer than a whisper
| Это было мягче, чем шепот
|
| When love called out my name
| Когда любовь назвала мое имя
|
| Yes, it was softer than a whisper
| Да, это было мягче, чем шепот
|
| When love called out my name | Когда любовь назвала мое имя |