| She found the place where I’ve been hiding
| Она нашла место, где я прятался
|
| Have I the grace to let her in
| Имею ли я благодать впустить ее
|
| To where my heart has been residing
| Туда, где жило мое сердце
|
| Away from the joy and pain again?
| Вдали от радости и боли снова?
|
| She’s come a long way from her home
| Она прошла долгий путь от своего дома
|
| Seen the serpent’s tongue, heard the lion roar
| Видел змеиный язык, слышал львиный рык
|
| Braved the thicket and the dark hust
| Выдержал чащу и темную толпу
|
| To lay a fair hand at my door
| Положить честную руку у моей двери
|
| She holds what little love I render
| Она держит ту маленькую любовь, которую я отдаю
|
| Like a candle on a windy night
| Как свеча в ветреную ночь
|
| And I pray the gale shall not offend her
| И я молюсь, чтобы буря не обидела ее
|
| By stealing such a fragile light
| Похищая такой хрупкий свет
|
| She’s come a long way from her home
| Она прошла долгий путь от своего дома
|
| Seen the serpent’s tongue, heard the lion roar
| Видел змеиный язык, слышал львиный рык
|
| Braved the thicket and the dark hust
| Выдержал чащу и темную толпу
|
| To lay a fair hand at my door
| Положить честную руку у моей двери
|
| She found the place where I’ve been hiding
| Она нашла место, где я прятался
|
| Lord, have I the grace to let her in
| Господи, есть ли у меня благодать впустить ее
|
| Where my heart has been residing
| Где жило мое сердце
|
| Far away from the joy and pain again? | Вдали от радости и боли снова? |