| How could I know, I never saw it coming
| Как я мог знать, я никогда не видел этого
|
| You never know, when it’s about to end
| Вы никогда не знаете, когда это закончится
|
| There was a place where love used to stand
| Было место, где любовь стояла
|
| You turned it into a castle of sand
| Ты превратил его в замок из песка
|
| Scattered and blown like the wind with the wave of your hand
| Рассеяны и развеяны, как ветер взмахом руки
|
| There was a time we did all together
| Было время, когда мы все вместе
|
| So tell me why, I’m standing here alone
| Так скажи мне, почему я стою здесь один
|
| There’s nothing left of the love that we planned
| Ничего не осталось от любви, которую мы планировали
|
| How did this happen I don’t understand
| Как это произошло, я не понимаю
|
| You broke my heart and my soul, with a wave of your hand
| Ты разбил мне сердце и душу взмахом руки
|
| I miss your smile, the touch of your skin
| Я скучаю по твоей улыбке, прикосновению твоей кожи
|
| Your body close to mine
| Ваше тело близко к моему
|
| Oh what I’d give just to hold you again
| О, что бы я отдал, чтобы снова обнять тебя
|
| Say I love you one more time
| Скажи, что я люблю тебя еще раз
|
| Love is a game, here today and gone tomorrow
| Любовь - это игра, сегодня здесь, а завтра нет
|
| No one to blame, nothing to say or do
| Никто не виноват, нечего сказать или сделать
|
| Here in this place where I used to stand
| Здесь, в этом месте, где я стоял
|
| All that is left is this ghost of a man
| Все, что осталось, это призрак человека
|
| Watching as you say goodbye with the wave of your hand
| Смотря, как ты прощаешься взмахом руки
|
| I miss your smile, the touch of your skin
| Я скучаю по твоей улыбке, прикосновению твоей кожи
|
| Your body close to mine
| Ваше тело близко к моему
|
| Oh what I’d give just to hold you again
| О, что бы я отдал, чтобы снова обнять тебя
|
| Say I love you one more time
| Скажи, что я люблю тебя еще раз
|
| Love is a game, here today and gone tomorrow
| Любовь - это игра, сегодня здесь, а завтра нет
|
| No one to blame, nothing to say or do
| Никто не виноват, нечего сказать или сделать
|
| Here in this place where I used to stand
| Здесь, в этом месте, где я стоял
|
| All that is left is this ghost of a man
| Все, что осталось, это призрак человека
|
| Watching as you say goodbye with the wave of your hand
| Смотря, как ты прощаешься взмахом руки
|
| Watching as you say goodbye with the wave of your hand | Смотря, как ты прощаешься взмахом руки |