| Rolling Out the Red Carpet (оригинал) | Раскатывание Красной Ковровой дорожки (перевод) |
|---|---|
| I fantasize about open wounds | Я фантазирую об открытых ранах |
| Allotting time just to dream them through | Выделение времени, чтобы просто мечтать о них |
| Rage is the itch I’m not scratching | Ярость - это зуд, который я не чешу |
| I guess I’m overreacting | Думаю, я слишком остро реагирую |
| But owning a red carpet puts me at ease | Но обладание красной ковровой дорожкой успокаивает меня |
| Owning a red carpet helps hide the secret | Наличие красной ковровой дорожки помогает скрыть секрет |
| Bleaching the bathtub puts me at ease | Отбеливание ванны успокаивает меня |
| It puts me at ease | Это успокаивает меня |
