| God came down and it asked me, «Are you trusting?»
| Бог сошел и спросил меня: «Ты доверяешь?»
|
| And I didn’t know what to say.
| И я не знал, что сказать.
|
| I cannot decide!
| Я не могу решить!
|
| Lead 'cause it’s what they want,
| Ведите, потому что это то, чего они хотят,
|
| And it’s what they need.
| И это то, что им нужно.
|
| But for me it’s not.
| Но для меня это не так.
|
| All and all I want to trust that we are not alone.
| Я хочу верить, что мы не одиноки.
|
| Comfort in believing
| Комфорт в вере
|
| Guiding hands are leading.
| Руководящие руки ведут.
|
| Overly skeptic, I’m isolated.
| Чрезмерный скептик, я изолирован.
|
| I’ll never prove it so it seems.
| Я никогда не докажу это, так что кажется.
|
| Crosses for freedom.
| Кресты за свободу.
|
| Suffocate syndrome.
| Синдром удушья.
|
| God showed up to tell me what it thought
| Бог появился, чтобы сказать мне, что он думал
|
| «And even if you don’t believe, there are those who still need me.»
| «И даже если ты не веришь, есть те, кому я все еще нужен».
|
| I reply, «The safety of your name
| Я отвечаю: «Безопасность вашего имени
|
| Isn’t something I deny, but I may not feel the same.»
| Это не то, что я отрицаю, но, возможно, я не чувствую того же».
|
| Then silence set.
| Затем установилась тишина.
|
| We are the people that cannot be trusted to
| Мы люди, которым нельзя доверять
|
| Lead, like we want, like we need.
| Ведите, как мы хотим, как нам нужно.
|
| But for me it’s about whether I can
| Но для меня важно, могу ли я
|
| Agree that the skies are watching.
| Согласитесь, что небо смотрит.
|
| Eyes up above always judging.
| Глаза вверху всегда судят.
|
| Telling me its thoughts
| Рассказывая мне свои мысли
|
| «And even if you don’t believe, there are those who still need me.»
| «И даже если ты не веришь, есть те, кому я все еще нужен».
|
| I reply, «The safety of your name
| Я отвечаю: «Безопасность вашего имени
|
| Isn’t something I deny, but I may not feel the same.»
| Это не то, что я отрицаю, но, возможно, я не чувствую того же».
|
| As we have the conversation.
| Поскольку у нас есть разговор.
|
| I express my indecision.
| Я выражаю свою нерешительность.
|
| Living now instead of living for an afterlife.
| Жить сейчас, а не жить для загробной жизни.
|
| Crosses for freedom.
| Кресты за свободу.
|
| Suffocate syndrome.
| Синдром удушья.
|
| Crosses now freed
| Кресты теперь освобождены
|
| Of the suffocating syndrome. | Синдрома удушья. |