| Spite (оригинал) | Злоба (перевод) |
|---|---|
| At the core | В основе |
| I despise myself | я презираю себя |
| Outside opinions and stinging precision: | Сторонние мнения и язвительная точность: |
| I despise myself | я презираю себя |
| Strings winding through my skin | Струны пронизывают мою кожу |
| Direct me | Направь меня |
| Connected to a grin | Связано с ухмылкой |
| I’m forcing | я заставляю |
| I really hate what I’m saying | Я действительно ненавижу то, что говорю |
| Send all my memories back with all the things | Отправьте все мои воспоминания обратно со всеми вещами |
| I don’t deserve | я не заслуживаю |
| Distraught dark thoughts back on | Обезумевшие темные мысли вернулись |
| I’m found frail | меня нашли слабым |
| Feeling like a walking stigma | Ощущение ходячего клейма |
| Lacking self esteem | Отсутствие чувства собственного достоинства |
| Finite fail | Конечный сбой |
| Am I the only one against me | Я единственный, кто против меня? |
| Trusting a disease? | Довериться болезни? |
| Dark thoughts back on | Темные мысли снова на |
| A little darker this time | На этот раз немного темнее |
| Anticipation of rejection | Ожидание отказа |
| I’m holding hands with self-doubt | Я держусь за руки с неуверенностью в себе |
| Hide the stigma | Скрыть клеймо |
| I was not always this way | Я не всегда был таким |
| Harem scare 'em! | Гарем их пугает! |
| Send back all the things | Отправить обратно все вещи |
| I’ll only burn | я только сожгу |
| Watch me walking backwards | Смотри, как я иду назад |
| I’m found frail | меня нашли слабым |
| Finite fail | Конечный сбой |
| Am I only one against me | Я только один против меня |
| Trusting a disease | Доверяя болезни |
| As I despise myself? | Как я презираю себя? |
| I despise myself | я презираю себя |
