| Depart when the building lights go out
| Отправляйтесь, когда в здании погаснет свет
|
| Depart when the doors are locked (Oh, oh)
| Уходи, когда двери заперты (о, о)
|
| Depart when the building lights go out, depart
| Отправляйтесь, когда в здании погаснут огни, отправляйтесь
|
| Always in motion, distant devotion cuts through time zones away
| Всегда в движении, отдаленная преданность прорезает часовые пояса
|
| City by city, I come just to leave
| Город за городом, я приезжаю, чтобы уйти
|
| And I just want to be like a bed bug
| И я просто хочу быть как постельный клоп
|
| And live in your sheets
| И живи в своих простынях
|
| Two in the morning, I call to see if you’re awake
| Два часа ночи, я звоню узнать, не спишь ли ты
|
| The car is stopped and for a moment I can think
| Машина остановилась, и на мгновение я могу подумать
|
| How can I be what you need and who you believe
| Как я могу быть тем, что тебе нужно и кем ты веришь
|
| When I’m always gone?
| Когда меня всегда нет?
|
| I’m in debt with your understanding, girl
| Я в долгу перед твоим пониманием, девочка
|
| Remember when we first would talk?
| Помнишь, когда мы впервые разговаривали?
|
| I think what I loved most about you was your thoughts
| Я думаю, что больше всего я любил в тебе твои мысли
|
| When you call, I will just listen, if you want I can talk
| Когда ты позвонишь, я просто послушаю, если хочешь, я могу поговорить
|
| As you speak, I will just listen, I don’t want it to stop
| Пока ты говоришь, я просто буду слушать, я не хочу, чтобы это прекращалось
|
| I’ll stand close to you so we’re an easy target
| Я буду стоять рядом с тобой, чтобы мы были легкой мишенью.
|
| The arrow, stabbing through, holds us both in place
| Стрела, пронзающая нас, удерживает нас обоих на месте
|
| If we were to, then become a separate unit
| Если бы мы были, то стали бы отдельной единицей
|
| We would have to rip where it grew in us
| Нам пришлось бы разорвать то, что росло в нас.
|
| Distance, distress
| Расстояние, бедствие
|
| I don’t say enough
| я не говорю достаточно
|
| How I treasure this but
| Как я дорожу этим, но
|
| How can I show that I care and always be there
| Как я могу показать, что я забочусь и всегда буду рядом
|
| When I’m never home?
| Когда меня никогда нет дома?
|
| I’m in debt to your love
| Я в долгу перед твоей любовью
|
| Most of all I just want to be
| Больше всего я просто хочу быть
|
| Right by you in perfect silence
| Рядом с вами в полной тишине
|
| City by city, I come just to leave
| Город за городом, я приезжаю, чтобы уйти
|
| But for now let me be like a bed bug
| Но пока позволь мне быть как постельный клоп
|
| And live in your sheets
| И живи в своих простынях
|
| Two in the morning
| Два часа ночи
|
| I’m in your room, our nest
| Я в твоей комнате, в нашем гнезде
|
| My muse up on a perch
| Моя муза на насесте
|
| White line repetition
| Повторение белой линии
|
| Dotted line infestation
| Заражение пунктирной линией
|
| In a distant desert town
| В далеком пустынном городе
|
| That’s where I’ll go | Вот куда я пойду |