| Ouh shish shish
| Ох шиш шиш
|
| Ouh ouh ouh, hey
| Ох ох ох, эй
|
| Oh ma bella (oui), qu’est-ce que j’ferai sans toi? | О, детка (да), что бы я без тебя делал? |
| (j'sais pas)
| (Не знаю)
|
| T’es mon million d’euro (money), t’es pas comme les autres (no no)
| Ты мой миллион евро (денег), ты не такой, как другие (нет, нет)
|
| Ton cœur j’le rends pas (jamais), j’ai ta confiance dans ma poche (bah oui)
| Твое сердце я не отдам (никогда), твоё доверие у меня в кармане (ну да)
|
| Ton cœur j’le rends pas (no no), j’ai ta confiance dans ma poche (t'es ma bad)
| Твое сердце я не верну (нет, нет), у меня твое доверие в моем кармане (ты мой плохой)
|
| [Refrain: H Magnum &
| [Припев: H Magnum &
|
| Franglish
| Французский
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| j’rempli
| я заполнил
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| oh my god
| Боже мой
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| c’est fou
| это безумие
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| bah oui
| Ага
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| yeah, let’s get it
| да, давайте
|
| Baby, sur toi j’investis, m’fait pas regretter s’te plait (ye lé lé lé)
| Детка, я инвестирую в тебя, не заставляй меня сожалеть об этом, пожалуйста (ye lé lé lé lé)
|
| Si les mbila sont dans la maison, garde le silence s’te plait (ye lé lé lé)
| Если мбилы в доме, молчите, пожалуйста (ye lé lé lé)
|
| Ça va trop vite, conducteur, c’est moi, la ville que je voulais (ouh ouh ouh
| Это происходит слишком быстро, водитель, это я, город, который я хотел (у-у-у-у)
|
| ouh)
| ой)
|
| J’ai fais le choix de te faire sourire, aucune larme va couler (bling bling)
| Я сделал выбор, чтобы заставить тебя улыбаться, слезы не прольются (побрякушки)
|
| On fait du shopping pour s’consoler (ouh), on prend des vacances pour s’reposer
| Мы ходим по магазинам, чтобы утешиться (оу), мы берем отпуск, чтобы отдохнуть
|
| (là-bas)
| (низкий)
|
| Quand je te parle faut m'écouter, j’ai les mots doux pour te réconforter (c'est
| Когда я говорю с тобой, ты должен слушать меня, у меня есть сладкие слова, чтобы утешить тебя (это
|
| moi)
| меня)
|
| J’ai fait ce qu’ils n’ont pas fait, j’ai osé quand ils ont doutés
| Я сделал то, чего не сделали они, я осмелился, когда они сомневались
|
| Assieds-toi, j’vais assumer, dis à tes parents: j’vais assurer
| Садись, я приду, скажи родителям: я гарантирую
|
| Oh ma bella (oui), qu’est-ce que j’ferai sans toi? | О, детка (да), что бы я без тебя делал? |
| (j'sais pas)
| (Не знаю)
|
| T’es mon million d’euro (money), t’es pas comme les autres (no no)
| Ты мой миллион евро (денег), ты не такой, как другие (нет, нет)
|
| Ton cœur j’le rends pas (jamais), j’ai ta confiance dans ma poche (bah oui)
| Твое сердце я не отдам (никогда), твоё доверие у меня в кармане (ну да)
|
| Ton cœur j’le rends pas (no no), j’ai ta confiance dans ma poche (t'es ma bad)
| Твое сердце я не верну (нет, нет), у меня твое доверие в моем кармане (ты мой плохой)
|
| [Refrain: H Magnum &
| [Припев: H Magnum &
|
| Franglish
| Французский
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| j’rempli
| я заполнил
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| oh my god
| Боже мой
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| c’est fou
| это безумие
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| bah oui
| Ага
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| T’es à moi, c’est confirmé
| Ты мой, это подтверждено
|
| Donne-moi ton cœur, je l’ai cantiné
| Дай мне свое сердце, я его ем
|
| T’auras pas besoin de tapiner
| Вам не нужно будет нажимать
|
| On quitte pas la chambre, on est confiné
| Мы не выходим из комнаты, мы ограничены
|
| Sur un coup d’tête, on se barre à Marbella
| По прихоти мы уезжаем в Марбелью
|
| Ma chérie t’es têtue, mais t’es ma bella
| Моя дорогая, ты упряма, но ты моя красавица
|
| Tout devient gris si j’casse mon
| Все становится серым, если я сломаю свой
|
| Amoureux comme Thomas et Nabilla (ye lé lé lé)
| В любви, как Томас и Набилла (ye lé lé)
|
| Toi, tu caches mes défauts et moi j’te porte sur mes épaules (ye lé lé lé)
| Ты, ты прячешь мои недостатки, и я ношу тебя на своих плечах (йе ле ле ле)
|
| Jaloux dans le rétro, carré VIP, on est sé-po
| Завидую ретро, вип-сквер, мы се-по
|
| On fait du biff', biff', biff'
| Мы делаем Biff', Biff', Biff'
|
| Range Ro' Velar, une grande villa
| Range Ro' Velar, большая вилла
|
| Tu ressens la diff', diff', diff'
| Вы чувствуете разницу', разницу', разницу'
|
| Oublis ton ex, allez bébé viens là
| Забудь своего бывшего, давай, детка, иди сюда
|
| Oh ma bella (oui), qu’est-ce que j’ferai sans toi? | О, детка (да), что бы я без тебя делал? |
| (j'sais pas)
| (Не знаю)
|
| T’es mon million d’euro (money), t’es pas comme les autres (no no)
| Ты мой миллион евро (денег), ты не такой, как другие (нет, нет)
|
| Ton cœur j’le rends pas (jamais), j’ai ta confiance dans ma poche (bah oui)
| Твое сердце я не отдам (никогда), твоё доверие у меня в кармане (ну да)
|
| Ton cœur j’le rends pas (no no), j’ai ta confiance dans ma poche (t'es ma bad)
| Твое сердце я не верну (нет, нет), у меня твое доверие в моем кармане (ты мой плохой)
|
| [Refrain: H Magnum &
| [Припев: H Magnum &
|
| Franglish
| Французский
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| j’rempli
| я заполнил
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| oh my god
| Боже мой
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| demande
| запрос
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| c’est fou
| это безумие
|
| Demande-moi, demande-moi (
| Спроси меня, спроси меня (
|
| bah oui
| Ага
|
| J’rempli ton sac, j’rempli ton sac (
| Я наполнил твою сумку, я наполнил твою сумку
|
| oh oh | ой ой |