Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whargoul , исполнителя - Gwar. Песня из альбома Raganrock, в жанре Дата выпуска: 01.09.2008
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whargoul , исполнителя - Gwar. Песня из альбома Raganrock, в жанре Whargoul(оригинал) |
| I’m the fucking Whargoul, I’m the ghost of Minas Morgul |
| I destroyed your life, I raped your wife |
| I am Whargoul, I am uncool, I am Whargoul |
| I’ve been many faces, been many names |
| Known love and hate until they were the same |
| I bring ruin, I am Whargoul, am I human? |
| They think that they know what I know |
| They think they know what’s best |
| I think that’s why they killed me, that’s why I joined the SS |
| In revenge for Malmedy, they used a blowtorch on me Nice try, Whargoul cannot die |
| You blow off my arm I laugh at the pain |
| And after the battle I feast on the slain |
| Seeking my creator, taking from the strong |
| Yes, you see I need your strength, so I can kill the wrong |
| Seeking my creator, taking from the weak |
| Yes, you see I need you, so I can snuff the meek |
| Savor the silence -- Whargoul |
| Addicted to violence |
| They used a bulldozer, to run my ass over |
| Arms to the sky, 40,000 died, but I survived |
| I don’t care what flag that I choose, I don’t care if I win or lose |
| I don’t care if you have to die, just fight without a side, never say die! |
| Stalingrad 42, became a living tomb |
| Yes, human souls |
| Profit for the prophet and the creatures who control |
| 46 I got away, from the horrid thing that I did at Malmedy |
| And though I gained strength at the time |
| Still they call for vengeance for the hatred of my crime |
| Then I tried to drink myself to death |
| 40 years went by, and drunken I was left |
| And drunk I was when they caught me Gagged and bagged was right where they got me Taped to a chair feeling sore |
| Knowing all the answers to the question I ignore |
| They burned off my face with a propane torch |
| Then they blew up my porch |
| Then I fought against the USA, trapped in a trench till the bulldozers came |
| Changed sides, and flew the bloody warthog |
| Highway of death and the day of the dog |
| And once again, I died alive, sent home in a box but somehow I survived |
| Maybe you’ve got my face, I’m the demon of war |
Уоргоул(перевод) |
| Я чертов Варгул, я призрак Минас Моргула |
| Я разрушил твою жизнь, я изнасиловал твою жену |
| Я Варгул, я некрут, я Варгул |
| У меня было много лиц, было много имен |
| Известная любовь и ненависть, пока они не стали одинаковыми |
| Я несу разрушение, я Варгул, я человек? |
| Они думают, что знают то, что знаю я |
| Они думают, что знают, что лучше |
| Я думаю, поэтому меня убили, поэтому я вступил в СС |
| В отместку за Мальмеди они применили ко мне паяльную лампу Хорошая попытка, Варгул не может умереть |
| Ты отрываешь мне руку, я смеюсь над болью |
| И после битвы я пирую на убитых |
| Ищу своего создателя, беру у сильного |
| Да, ты видишь, мне нужна твоя сила, чтобы я мог убить |
| Ищу своего создателя, беру у слабых |
| Да, ты видишь, ты мне нужен, так что я могу понюхать кротких |
| Наслаждайтесь тишиной -- Whargoul |
| Пристрастие к насилию |
| Они использовали бульдозер, чтобы переехать мою задницу |
| Руки к небу, 40 000 человек погибли, но я выжил |
| Мне все равно, какой флаг я выберу, мне все равно, выиграю я или проиграю |
| Меня не волнует, если ты должен умереть, просто сражайся без стороны, никогда не говори умереть! |
| Сталинград 42 стал живой могилой |
| Да, человеческие души |
| Прибыль для пророка и существ, которые контролируют |
| 46 Я ушел от ужасной вещи, которую я сделал в Мальмеди |
| И хотя я набрался сил в то время |
| Тем не менее они призывают к мести за ненависть к моему преступлению |
| Затем я попытался напиться до смерти |
| Прошло 40 лет, и я остался пьяным |
| И я был пьян, когда они поймали меня, заткнули рот и заткнули мешок прямо там, где они меня привязали к стулу, чувствуя боль |
| Зная все ответы на вопрос, который я игнорирую |
| Мне сожгли лицо пропановой горелкой |
| Затем они взорвали мое крыльцо |
| Потом я воевал против США, застрял в окопе, пока не приехали бульдозеры. |
| Перешел на другую сторону и полетел кровавый бородавочник |
| Дорога смерти и день собаки |
| И снова я умер заживо, отправили домой в ящике, но как-то выжил |
| Может быть, у тебя есть мое лицо, я демон войны |
| Название | Год |
|---|---|
| El Presidente | 2017 |
| Sick of You | 1990 |
| Viking Death Machine | 2017 |
| Zombies, March | 2010 |
| Hail, Genocide! | 2010 |
| I'll Be Your Monster | 2017 |
| Horror of Yig | 1990 |
| Saddam A GoGo | 2008 |
| The Salaminizer | 1990 |
| Fuck This Place | 2017 |
| King Queen | 1990 |
| Bring Back the Bomb | 2004 |
| Immortal Corrupter | 2008 |
| Maggots | 1990 |
| KZ Necromancer | 2010 |
| Womb with a View | 2004 |
| War Party | 2004 |
| Vlad the Impaler | 1990 |
| Black and Huge | 1990 |
| If You Want Blood (You Got It) | 2017 |