| Your socks they smell, | Твои носки, они пахнут, |
| Your feet they stink, | Твои ноги, они воняют, |
| You never take a bath | Ты никогда не принимаешь ванну. |
| Your nose it runs, | Твой нос, из него течёт, |
| You bust your buns, | Ты стараешься изо всех сил, |
| You always finish last | Но всегда заканчиваешь последним. |
| | |
| Sick! (Sick) Of (Of) You | Устал! Тебя, |
| I'm so sick, so sick of you | Так устал, устал от тебя. |
| Sick! (Sick) Of (Of) You | Устал! Тебя, |
| I'm so sick, so sick of you | Так устал, устал от тебя. |
| | |
| Your face is gross, | Твоя рожа отвратительна, |
| You eat white toast, | Ты ешь тост из белого хлеба, |
| You don't know what to do | Ты не знаешь что делать. |
| It's just your luck, | Я — твоя удача, |
| You really suck, | А ты — фуфло, |
| That's all — I'm sick of you | Я устал от тебя, и всё! |
| | |
| Sick! (Sick) Of (Of) You | Устал! Тебя, |
| I'm so sick, so sick of you | Так устал, устал от тебя. |
| Sick! (Sick) Of (Of) You | Устал! Тебя, |
| I'm so sick, so sick of you | Так устал, устал от тебя. |
| | |
| Bring it down | Опусти его вниз, |
| I said bring it down! | Я сказал, опусти его вниз! |
| Thank you | Спасибо. |
| | |
| [6x:] | [6x:] |
| Don't ya know? So sick of you | Ты не понимаешь? Так устал от тебя, |
| Things you say, | От того, что ты говоришь, |
| And all the things you do | И от всего, что ты делаешь. |
| | |
| [3x:] | [3x:] |
| Sick! (Sick) Of (Of) You | Устал! Тебя, |
| I'm so sick, so sick of you | Так устал, устал от тебя. |
| Sick! (Sick) Of (Of) You | Устал! Тебя, |
| I'm so sick, so sick of you | Так устал, устал от тебя. |
| | |
| Human filth | Человеческая мерзость... |
| Sick! | Надоело! |