| Well I’m travelin' down the road
| Ну, я еду по дороге
|
| And I’m carrying that heavy load
| И я несу этот тяжелый груз
|
| I stagger 'round in a stupor
| Я шатаюсь в ступоре
|
| Sleazy, I can’t do the show
| Неряшливый, я не могу делать шоу
|
| I’m hangin' out backstage
| я тусуюсь за кулисами
|
| I’m in a homicidal rage
| Я в убийственной ярости
|
| I signed a million dollar contract
| Я подписал контракт на миллион долларов
|
| I puked on every page
| меня рвало на каждую страницу
|
| Slaughtered half the crew
| Убил половину экипажа
|
| 'Cause they ate my deli tray
| Потому что они съели мой поднос с гастрономом
|
| Oh baby hey
| О, детка, эй
|
| I said I’d do the show
| Я сказал, что сделаю шоу
|
| And I canceled anyway
| И я все равно отменил
|
| You were a road kill baby
| Ты был ребенком-убийцей на дороге
|
| 'Til I scraped you in my arms
| «Пока я не царапаю тебя на руках
|
| Just another wattle flapping
| Просто еще одно хлопанье плетня
|
| On the old turkey farm
| На старой индюшиной ферме
|
| So baby
| Так ребенок
|
| While the wheels keep rolling
| Пока колеса продолжают катиться
|
| And another milepost gone
| И еще один верстовой столб ушел
|
| All along on the road behind
| Все время на дороге позади
|
| Oh can’t you hear me calling
| О, ты не слышишь, как я звоню
|
| Just like the sad whale song
| Так же, как грустная песня кита
|
| I’m on that road behind
| Я на той дороге позади
|
| Well there you have it, baby
| Ну вот, детка
|
| I’m just a sensitive guy
| Я просто чувствительный парень
|
| Y’know I snuffed a million planets
| Знаешь, я понюхал миллион планет
|
| But I still find time to cry
| Но я все еще нахожу время плакать
|
| Because there’s more to life
| Потому что в жизни есть еще кое-что
|
| Then making other people die
| Затем заставляет других людей умирать
|
| Like a little bloody tear baby
| Как маленькая кровавая слеза, детка
|
| Running out my dirty little eye
| Мой грязный маленький глаз
|
| And some things, baby
| И некоторые вещи, детка
|
| They don’t make no sense
| Они не имеют смысла
|
| Does it really matter if it bugs your parents?
| Имеет ли значение, если это беспокоит ваших родителей?
|
| You’re a road kill baby
| Ты дорожный убийца, детка
|
| I scraped you in my arms, ow!
| Я царапал тебя руками, ой!
|
| 'Nother wattle flappin'
| "Другой плетень хлопает"
|
| On the old turkey farm
| На старой индюшиной ферме
|
| So baby
| Так ребенок
|
| Baby, quit your crying
| Детка, перестань плакать
|
| Put them clown britches on
| Надень их клоунские штаны.
|
| While the wheels keep rolling
| Пока колеса продолжают катиться
|
| And another milepost gone
| И еще один верстовой столб ушел
|
| All along on the road behind
| Все время на дороге позади
|
| Oh can’t you hear me calling
| О, ты не слышишь, как я звоню
|
| Just like the sad whale song
| Так же, как грустная песня кита
|
| I’m on that road behind
| Я на той дороге позади
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| While the wheels keep rolling
| Пока колеса продолжают катиться
|
| And another milepost gone
| И еще один верстовой столб ушел
|
| All along on the road behind
| Все время на дороге позади
|
| Oh can’t you hear me calling
| О, ты не слышишь, как я звоню
|
| Just like the sad whale song
| Так же, как грустная песня кита
|
| I’m on that road behind
| Я на той дороге позади
|
| While the wheels keep rolling
| Пока колеса продолжают катиться
|
| And another milepost gone
| И еще один верстовой столб ушел
|
| All along on the road behind
| Все время на дороге позади
|
| Well the wheels keep rolling
| Ну, колеса продолжают катиться
|
| And another signpost gone
| И еще один указатель исчез
|
| Baby, can’t you hear me calling
| Детка, ты не слышишь, как я звоню
|
| Like a sad whale song
| Как грустная песня кита
|
| Like a sad whale song
| Как грустная песня кита
|
| Sad whale, baby | Грустный кит, детка |