| To die, perchance… to sin, hahahaha, there’s the rub
| Умереть, может быть... согрешить, хахахаха, вот в чем загвоздка
|
| For in that sleep of sin, what, what kingdom may come?
| Ибо в этом сне греха что, какое царство может прийти?
|
| What of the limitless sex and violence in the wake of RagNaRök?
| А как насчет безграничного секса и насилия после RagNaRök?
|
| Welcome to the slaughter, what are going to do?
| Добро пожаловать на бойню, что будем делать?
|
| What will be your epitaph, when we get done with you?
| Какой будет ваша эпитафия, когда мы закончим с вами?
|
| Are you gonna cry for your mama? | Ты будешь плакать из-за мамы? |
| Are you gonna have a good time?
| Ты собираешься хорошо провести время?
|
| Are you gonna be a bohab, when it’s your turn to die?
| Ты будешь бохабом, когда придет твоя очередь умирать?
|
| It all gets pretty crazy, bedlam all around
| Все становится довольно сумасшедшим, бедлам вокруг
|
| Anarchy, chaos rule the street, it’s a RagNaRök party town!
| Анархия, хаос правят улицами, это город вечеринок RagNaRök!
|
| Your head it is a-turning, your brain it is a-burning
| Твоя голова кружится, твой мозг горит
|
| As your sanity slips away
| Когда ваше здравомыслие ускользает
|
| The final hour’s here, now grab yourself a beer
| Последний час настал, а теперь возьми себе пива
|
| You’re only king for one day
| Ты король только на один день
|
| Go on and get a gun, we’re gonna have some fun
| Давай, возьми пистолет, мы повеселимся
|
| Snuffing out some fools, and breaking all the rules
| Потушить некоторых дураков и нарушить все правила
|
| The only rule is winning, that means a lot of sinning
| Единственное правило — это победа, а это значит, что нужно много грешить.
|
| Sinning feels so fine, you’re running out of time!
| Грешить так приятно, у тебя мало времени!
|
| Ashes to ashes
| Прах к праху
|
| (Ehh…dust to dust)
| (Эээ… прах к праху)
|
| It’s always one hell of a party when RagNaRök rolls around
| Это всегда адская вечеринка, когда RagNaRök катается
|
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll)
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Ролл)
|
| It’s time to trash the planet, RagNaRök battleground
| Пришло время уничтожить планету, поле битвы RagNaRök
|
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll)
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Ролл)
|
| Welcome to Valhalla, do not be afraid
| Добро пожаловать в Валгаллу, не бойтесь
|
| Now you are a zombie, and all your friends are dead
| Теперь ты зомби, и все твои друзья мертвы
|
| It all gets rather naughty, when you get backstage
| Все становится довольно непослушным, когда вы попадаете за кулисы
|
| Everybody take a load off, I hope you’re underage
| Все разгрузитесь, я надеюсь, вы несовершеннолетний
|
| Whip out your bologna, you’re feeling mighty horny
| Вытащите свою болонью, вы чувствуете сильное возбуждение
|
| And you wanna have one more chance
| И ты хочешь иметь еще один шанс
|
| Looking for a lover, no need to wear a rubber
| Ищу любовника, не нужно носить резину
|
| Have a RagNaRök N Roll romance
| Наслаждайтесь романтикой RagNaRök N Roll
|
| Go on and find somebody and get them really bloody
| Давай, найди кого-нибудь и заставь их по-настоящему кровавыми
|
| Peelin' and a-porkin', dealin' and a-dorkin'
| Пилинг и свинина, сделка и доркин
|
| Chokin' and a-jokin', laughin' and a-loadin'
| Задыхаясь и шутя, смеясь и загружаясь
|
| Loadin' lot of fun, hurry now you’re running out of time!
| Загрузка очень веселая, поторопитесь, потому что у вас мало времени!
|
| Dust to dust
| Прах к праху
|
| It’s always one hell of a party when RagNaRök rolls around
| Это всегда адская вечеринка, когда RagNaRök катается
|
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll)
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Ролл)
|
| It’s time to trash the planet, RagNaRök battleground
| Пришло время уничтожить планету, поле битвы RagNaRök
|
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll)
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Ролл)
|
| (Ehh…dust to dust)
| (Эээ… прах к праху)
|
| It’s always one hell of a party when RagNaRök rolls around
| Это всегда адская вечеринка, когда RagNaRök катается
|
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll
|
| RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll)
| RagNaRök N Roll, RagNaRök N Ролл)
|
| Go out and shag your city, it’s RagNaRök battleground
| Выйди и трахни свой город, это поле битвы RagNaRök
|
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll
| (RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll
|
| RagNaRök N Roll, RagNaRök N Roll)
| RagNaRök N Roll, RagNaRök N Ролл)
|
| (RagNaRök N Roll) | (RagNaRök N Roll) |