| Centuries of carnage
| Столетия бойни
|
| Centuries of chaos yet unfolding
| Века хаоса еще не разворачиваются
|
| A planet built on bone
| Планета, построенная на кости
|
| Spinning in a space
| Вращение в пространстве
|
| Unmolded
| Неформованный
|
| Armies are arrayed
| Армии выстроены
|
| Like toys on tabletops it’s almost funny
| Как игрушки на столе, это почти смешно
|
| Bodies raped and flayed
| Тела изнасилованы и содраны
|
| The sea is red with blood the sky is sunny
| Море красное от крови небо солнечное
|
| Immortal!
| Бессмертный!
|
| Corrupter!
| Развратитель!
|
| Your entrails are displayed
| Ваши внутренности отображаются
|
| Upon a rack we break the bones within you
| На стойке мы ломаем кости внутри вас
|
| Your fighters are dismayed and wonder if it is wise to continue
| Ваши бойцы встревожены и задаются вопросом, разумно ли продолжать
|
| To resist my will
| Сопротивляться моей воле
|
| The babies that I bake fill a volcano
| Дети, которых я пеку, наполняют вулкан
|
| I’m clogging up the kill
| Я забиваю убийство
|
| My wretched baby paste requires Drano
| Моей несчастной детской пасте требуется Драно
|
| I’m out of my mind
| Я не в своем уме
|
| Immortal Corrupter
| Бессмертный осквернитель
|
| Malignance defined
| Злокачественность определена
|
| Chew the womb, seal the tomb, leave the dead behind
| Пережевать матку, запечатать могилу, оставить мертвых позади
|
| Immortal Corrupter
| Бессмертный осквернитель
|
| Dagger of the mind
| Кинжал разума
|
| The betrayer is enraged
| Предатель в ярости
|
| His mask is gone his crimson hauberk cloven
| Его маска исчезла, его малиновый хауберк раскололся
|
| His brains they are arrayed
| Его мозги выстроены
|
| Amongst the ruin of the lies he’d spoken
| Среди руин лжи, которую он говорил
|
| Immortal!
| Бессмертный!
|
| Corrupter!
| Развратитель!
|
| And if I was a sperm
| И если бы я был сперматозоидом
|
| I’d consecrate my germ and then continue
| Я бы освятил свой зародыш, а затем продолжил
|
| And if I was a worm
| И если бы я был червем
|
| I’d find a way that I could crawl up in you
| Я бы нашел способ забраться в тебя
|
| Crawl up in you!
| Заползай в себя!
|
| And if I was a sperm…
| А если бы я был сперматозоидом...
|
| Immortal!
| Бессмертный!
|
| And if I was a worm…
| А если бы я был червяком...
|
| Corrupter!
| Развратитель!
|
| If I was a sperm, if I was a germ…
| Если бы я был сперматозоидом, если бы я был зародышем…
|
| I’m out of my mind
| Я не в своем уме
|
| Immortal Corrupter
| Бессмертный осквернитель
|
| Malignance defined
| Злокачественность определена
|
| Immortal Corrupter
| Бессмертный осквернитель
|
| Dagger of the mind | Кинжал разума |