Перевод текста песни Eighth Lock - Gwar

Eighth Lock - Gwar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eighth Lock, исполнителя - Gwar. Песня из альбома Beyond Hell, в жанре
Дата выпуска: 28.08.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: PIT
Язык песни: Английский

Eighth Lock

(оригинал)
No one to see, nowhere to go
Nothing to do, no one to know
Eighth Lock
Eighth Lock!
Nothing will live, nothing will grow
No one will care, no one will know
Eighth Lock, you never can win
You only get out by not going in
They put me into the ground
Lost without light, without taste, without sound
Beneath the barren mound
They put me in a place they call Eighth Lock
(Eighth Lock!)
But I’m getting stronger
(Eighth Lock!)
Not very much longer!
No one to see, nowhere to go
Nothing to do, no one to know
Eighth Lock
Eighth Lock!
Nothing will live, nothing will grow
No one will care, no one will know
Eighth Lock, you never can win
You only get out by not going in
Who the hell am I?
Yeah, yeah, yeah!
And what did you do to my hands?
I’m getting stronger
They built this place with steel
And painted it with mud
It’s constantly on fire
They put it out with blood
They said it was a prison
But became so much more
The maze it built into itself
They had to bar the door
Bar the door!
Quickly, you fools!
Nothing to do, nowhere to go!
The floating eyeball is to be feared
The pupil hides a maw
They say that children run this place
That’s how they missed the fatal flaw
Eighth Lock, you never can win
You only get out by not going in
No one to see, nowhere to go
Nothing to do
Eighth Lock, you never can win
You only get out by not going in
No one to see, nowhere to go
Nothing to do, no one to know
When you come to Eighth Lock
It’s like some vile rebirth
Where devils delve into your life
And demons deem its worth
The food comes through a hole
My cellmate is a troll
The warden, he has hooks for hands
We all play our roles
We all play our roles!
Or wind up
On a pole
(Eighth Lock, Eighth Lock, Eighth Lock, Eighth Lock
Eighth Lock, Eighth Lock, Eighth Lock, Eighth Lock!)
A diabolic construct
(Eighth Lock, Eighth Lock, Eighth Lock!)
As flesh runs rife with worms
(Eighth Lock, Eighth Lock)
Somehow flesh and metal merge
As bloated larvae squirms
The things within, they made with rules
Ahh…
They steal the souls of those they think are fit to play their hateful games

Восьмой замок

(перевод)
Никого не видеть, некуда идти
Нечего делать, никто не знает
Восьмой замок
Восьмой замок!
Ничего не будет жить, ничего не вырастет
Никто не будет заботиться, никто не узнает
Восьмой замок, ты никогда не сможешь победить
Вы выходите, только не входя
Они посадили меня в землю
Потерянный без света, без вкуса, без звука
Под бесплодной насыпью
Они поместили меня в место, которое они называют Восьмым замком.
(Восьмой замок!)
Но я становлюсь сильнее
(Восьмой замок!)
Не намного дольше!
Никого не видеть, некуда идти
Нечего делать, никто не знает
Восьмой замок
Восьмой замок!
Ничего не будет жить, ничего не вырастет
Никто не будет заботиться, никто не узнает
Восьмой замок, ты никогда не сможешь победить
Вы выходите, только не входя
Кто я, черт возьми?
Да, да, да!
И что ты сделал с моими руками?
я становлюсь сильнее
Они построили это место из стали
И покрасил его грязью
Он постоянно горит
Они потушили это кровью
Они сказали, что это тюрьма
Но стало намного больше
Лабиринт, который он построил в себе
Им пришлось запереть дверь
Запереть дверь!
Быстро, глупцы!
Нечего делать, некуда идти!
Следует опасаться плавающего глазного яблока
Зрачок прячет пасть
Говорят, что дети управляют этим местом
Вот так и пропустили роковой изъян
Восьмой замок, ты никогда не сможешь победить
Вы выходите, только не входя
Никого не видеть, некуда идти
Нечего делать
Восьмой замок, ты никогда не сможешь победить
Вы выходите, только не входя
Никого не видеть, некуда идти
Нечего делать, никто не знает
Когда вы придете к Восьмому шлюзу
Это как какое-то мерзкое перерождение
Где дьяволы копаются в вашей жизни
И демоны считают это достойным
Еда проходит через отверстие
Мой сокамерник - тролль
Надзиратель, у него есть крюки для рук
Мы все играем свои роли
Мы все играем свои роли!
Или закончить
На шесте
(Восьмой замок, Восьмой замок, Восьмой замок, Восьмой замок
Восьмой замок, Восьмой замок, Восьмой замок, Восьмой замок!)
Дьявольская конструкция
(Восьмой замок, восьмой замок, восьмой замок!)
Поскольку плоть кишит червями
(Восьмой замок, Восьмой замок)
Каким-то образом плоть и металл сливаются
Когда раздутые личинки извиваются
Вещи внутри, они сделаны с правилами
Ах…
Они крадут души тех, кто, по их мнению, подходит для участия в их ненавистных играх.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
El Presidente 2017
Sick of You 1990
Viking Death Machine 2017
Zombies, March 2010
Hail, Genocide! 2010
I'll Be Your Monster 2017
Horror of Yig 1990
Saddam A GoGo 2008
The Salaminizer 1990
Fuck This Place 2017
King Queen 1990
Bring Back the Bomb 2004
Immortal Corrupter 2008
Maggots 1990
KZ Necromancer 2010
Womb with a View 2004
War Party 2004
Vlad the Impaler 1990
Black and Huge 1990
If You Want Blood (You Got It) 2017

Тексты песен исполнителя: Gwar