| So!
| Так!
|
| (Ohh-ohh-ohh
| (О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohhh…)
| Оооо…)
|
| After the carnage, steam rises through snow
| После бойни пар поднимается сквозь снег
|
| You have been consigned to the Abyss of Woe
| Вы были отправлены в Бездну Горя
|
| My eldritch war-suit is pasted with brains
| В мой жуткий военный костюм вставлены мозги
|
| This empty feeling
| Это пустое чувство
|
| All that remains!
| Все что осталось!
|
| (Red with rage)
| (Красный от ярости)
|
| I abide in the pit of woe
| Я пребываю в яме горя
|
| (Red with rage)
| (Красный от ярости)
|
| Crucified in the Abyss of Woe
| Распятый в Бездне Горя
|
| (Red with rage)
| (Красный от ярости)
|
| And for my crime, this is my time
| И для моего преступления это мое время
|
| My unholy crime
| Мое нечестивое преступление
|
| (Ohh-ohh-ohh
| (О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohh-ohh-ohh
| О-о-о-о
|
| Ohhh…)
| Оооо…)
|
| The cycle of torment, the pleasure of sin
| Круговорот мучений, удовольствие от греха
|
| Licking the lap where my load must begin
| Облизывая колени, где должна начинаться моя нагрузка
|
| I rode a tide of vengeance that could never be denied
| Я оседлал волну мести, которую никогда нельзя было отрицать
|
| Hail the crimson blur!
| Приветствую малиновое пятно!
|
| Violence has arrived!
| Насилие пришло!
|
| (Red with rage)
| (Красный от ярости)
|
| I abide in the pit of woe
| Я пребываю в яме горя
|
| (Red with rage)
| (Красный от ярости)
|
| Crucified in the Abyss of Woe
| Распятый в Бездне Горя
|
| (Red with rage)
| (Красный от ярости)
|
| And for my crime, this is my time
| И для моего преступления это мое время
|
| My unholy
| мой нечестивый
|
| Crime!
| Преступление!
|
| The trail of our campaign attracted great scorn
| След нашей кампании вызвал большое презрение
|
| But we ventured onwards through the Tundra of Tor
| Но мы рискнули пройти через тундру Тора
|
| Soon I had attracted a posse of trolls
| Вскоре я привлек отряд троллей
|
| Who’d grown fat and sloppy from the roasting of souls!
| Кто растолстел и развязался от жарки душ!
|
| But we were surrounded at the Valley of Krin
| Но нас окружили в долине Крин
|
| And it was a battle we never could win
| И это была битва, которую мы никогда не могли выиграть
|
| But still I hacked madly with my back to a wall
| Но все же я безумно рубил спиной к стене
|
| Heeding the horn of my funeral call
| Прислушиваясь к рогу моего похоронного звонка
|
| The mutilated millions I was born to appall
| Изуродованные миллионы, которых я родился, чтобы ужасать
|
| Heads leap from shoulders as they flock to the mall
| Головы прыгают с плеч, когда они стекаются в торговый центр
|
| The Butcher of Bertok, Infernal Throne
| Мясник из Бертока, Адский трон
|
| Laid waste to usurpers 'til I stood all alone
| Опустошил узурпаторов, пока я не остался совсем один
|
| Ripped out guts!
| Вырвали кишки!
|
| Gouged out eyes!
| Выколол глаза!
|
| If you kill them
| Если вы убьете их
|
| They will die!
| Они умрут!
|
| Red with rage | Красный от ярости |